The scene of fall in Sendai ~ Imoni kai~

仙台秋の風物詩~いも煮会~

In fall, there are many chances to see piles of firewood or big pots for “imoni party” outside of convenience stores or supermarkets in Sendai. “Imoni-party”, what we called imoni-kai is popular in Miyagi prefecture such as events in many workplaces or at elementary school’s outing. In this blog, we are going to talk about “Imoni-kai”.

秋になると仙台市内のコンビニやスーパーでは、いも煮会の鍋や薪が積み上げられているのを見る機会があります。職場や小学校の遠足にも「いも煮会」の行事があるほど宮城県ではとてもポピュラーなものです。今回は仙台の秋の風物詩、いも煮会を語っていきます。

◆Imo (potato) hot pot?

Japanese word, “imo” usually means potato, we also call sweet potato, yam or taro as “imo”. Generally, taro is used for imoni (imo pot). Taro has been cultivated largely in Tohoku area. “Imoni-kai” is in season in October, which is a crop season in Tohoku. Taro is hard to preserve after the harvest in cool places such as in Tohoku so that “Imoni-kai”, a cooking taro soup party, seemed started to consume the crops before winter.

◆いも煮の「いも」は何いも?

日本語の「いも」は、通常ジャガイモを指しますが、さつまいも・山芋・里芋も「いも」と呼びます。いも煮に使う「いも」は里芋です。東北地方では里芋の栽培が盛んにおこなわれていました。収穫時期の 10 月がいも煮会の「旬」です。里芋は東北地方などの寒冷地での保存が難しく、冬になる前に消費する意味合いで芋を煮て食べるいも煮会が始まったようです。

◆Where is a good place for Imoni-kai?

“Imoni-kai” is often held in river beds, campsites or beaches. The most famous “imoni-kai” site in Sendai is the river bed of the Hirose River. The view of many groups of people enjoys “imoni-kai” with simmering big pots, this is just fall in Sendai.

◆いも煮はどこでやる?

いも煮会は河川敷やキャンプ場、海辺などでよく行われます。仙台のいも煮会で有名な場所は広瀬川河川敷です。秋になると多くのグループが大鍋を囲み、いも煮会を楽しんでいる光景はまさに仙台の風物詩です。

*When we have “imoni-kai” on the river bed, watch out if we can use fire or not. (Basically, a site with a “greenery area” sign is prohibited for camping.)
 
*河川敷でいも煮会をする場合、火を使ってもいい場所で行います。(基本的に「緑地」と書いてあるところではできません)

◆What does it taste like?

Imoni soup base uses miso in Miyagi. Sendai miso is authentic. Other features are; using pork meat and a lot of vegetables. Sometimes we hear, “That is just ‘ton-jiru’ (pork soup)!” It is a no-no. Sendai people have a big pride in the word, “imoni”. On the other hand, in Yamagata, the next prefecture of Miyagi, features of imoni soup are; using beef, soy sauce soup and other ingredients are few. Many imoni fan boast each imoni and compare “Which is better?” Actually, the birthplace of imoni is known as Yamagata. There is a big imoni event every year in Yamagata called, “The biggest imoni-kai festival in Japan”. It attracts people inside and outside Yamagata.

◆どんなお味?

宮城県のいも煮汁はスープのベースが味噌。仙台味噌なら言うことはありません。他の特徴として、豚肉をつかうこと、野菜をたくさん使うことです。決して「豚汁」とは言わないのが仙台人のプライドです。ところが、お隣の山形県では、いも煮汁と言えば「牛肉」、「醤油ベースのスープ」、「具は控えめ」が特徴で、よく宮城のいも煮 VS 山形のいも煮、のように比較されることがしばしばです。実はいも煮の発祥は山形県と言われており、毎年行われる「日本一の芋煮会フェスティバル」は県内外から多くの観光客を集めています。

*Miyagi imoni (up) and Yamagata imoni (down) *宮城風のいも煮(上)と山形風のいも煮(下)

◆How to make Miyagi imoni soup

Currently, it is hard to hold “imoni-kai” outside though, we will introduce imoni at home recipe. I was born and raised in Miyagi, so imoni is of course Miyagi recipe.

◆宮城版いも煮汁の作り方

現在の状況の中、外でいも煮会を開くことは難しいと思います。家でもできるいも煮のレシピをご紹介します。産まれも育ちも宮城県の筆者は当然宮城版を紹介します。

<Ingredients>

For four people;

Pork meat: 300 g

Daikon radish: about 80~100g (about 5 cm round slice)

Carrot: about 30 g (about 1/4 cut)

Taro: six

Gobo (burdock root): about 50 g (about 1/3 cut)

Konjac (a Japanese jelly-like food, made from taro): one

Naganegi (Japanese leek): one

Instant bouillon: About 2 tsp

Sake: 1/4 cup

Sendai miso: About 3 tbs

<材料>

4人分:

豚肉:300g

大根:約 80~100g(輪切りの大根約 5 ㎝が目安)

人参:約 30g(人参約 1/4 本)

里芋:6 個

ごぼう: 約 50g(約 1/3 本)

こんにゃく:1枚

長ねぎ:1 本

顆粒だし:約小さじ2

酒:1/4カップ

仙台味噌:約大さじ3

<How to make>

1. Peel and cut the vegetables.

<作り方>

1. 材料は皮をむいて切ります。

・Shave gobo and put it in water.

・ごぼうはささがきにした後、水にさらしておきます。

・Cut pork meat for ease of eating.

・豚肉:食べやすい大きさに切ります。

・Cut daikon and carrot into 1-cm slices then quarter them.

・大根とにんじんはいちょう切りにします。

・Peel taros and cut for ease of eating. (Sometimes peeled taro are sold. It is easy!)

・里芋:皮をむき、食べやすい大きさに切ります。(皮をむいた状態で買うと簡単です)

・Tear konjac by hand or ladle.

・こんにゃくは手やお玉で一口大にちぎります。

・Slice naganegi on an angle.

・長ネギは斜めに切ります。

2.Put the vegetables and konjac into the pot, pour water to cover all ingredients, and cook them with high heat.

2. 鍋に野菜とこんにゃくを入れて材料に水が被るくらい注ぎ、強火にかけます。

3.When it boils, put the pork meat, then remove the scum from the surface of the liquid, and add some sake. After removing most scum, turn the heat to medium. Simmer until the taro is cooked through.

3. 煮立ったら豚肉を入れて、アクが出てきたら取り、酒を少々加えます。アクが大体無くなったところで、中火にして里芋に火が通るまで煮ます。

4. Turn the heat to low, add some instant bouillon, miso and the naganegi. When the miso is dissolved turn off the heat. Taste the soup and add some seasonings as you like.

4.弱火にして顆粒だし、味噌、長ネギを入れて味噌が溶けたら火を止めます。味見をして適宜調味料で味を調えて下さい。

5. Serve into the bowl. Sprinkle to taste with shichimi Japanese pepper.

5. お椀に盛ってください。お好みで七味唐辛子をかけても美味しいです。

*Miso based Miyagi imoni soup is a good match with an onigiri rice ball. We hope you will enjoy cooking in your “stay-home” time.

*宮城風の味噌味のいも煮にはおにぎりがよく合います。ぜひ、おうち時間に作ってみてくださいね。

Next, we will share information about “hand-free imoni-kai” sites on the river bed in Sendai city.

次に、外でのいも煮会を体験したい方に、仙台市内の河畔で手ぶらでも参加できる芋煮会の場所をいくつかご紹介します。

◇Ganso Imoni-kaijo Hirose-gawa

Fare for all-you-can-eat imoni: adult 2420 yen (after tax), child 1320 yen (after tax) *Free for infants

You can taste both miso-based and soy sauce-based soup. When you join with less than five, the soup will be served by pot individually. There will be a complimentary shuttle service from JR Ayashi station with 10 people or more. (Booking required) Address: 6-21 Aza-Ohori Imozawa Aoba-ku, Sendai city

Website: https://hirosegawa-imonikai.jimdofree.com/ (Japanese only)

◇元祖芋煮会場広瀬川

いも煮食べ放題 大人 2420 円(税込)小人 1320 円(税込) ※幼児は無料

しょうゆ味とみそ味の両方味わえます。5 人以下での参加の場合はひと鍋ずつでの提供になります。大人 10 人以上で JR 愛子駅からの無料送迎あり(要連絡)

住所:仙台市青葉区芋沢字大堀 6-21

HP: https://hirosegawa-imonikai.jimdofree.com/

◇Kino-ie Lodge-mura

We had introduced the site on our previous blog about “Hand-free BBQ”. You can enjoy “hand-free imoni-kai” on the river bed of the Natori River. Imoni-kai set

Fare: weekday: 1900 (1450) yen, weekend & holidays: 2000(1500) yen

*(): fare for a child, each fare is including tax.

Accepting orders from at least two people.

Address: 2-1 Aza-Umaotsu Yumoto Akiu-machi Taihaku-ku, Sendai city

Website: http://akiu-kinoie.co.jp/ (Japanese only)

There are other “imoni-kai” plans in hotels, camp sites, or amusement parks.

 ◇木の家ロッジ村

以前、手ぶらバーベキューのブログで紹介しました。こちらは名取川の河川敷で手ぶらいも煮が楽しめます。

いも煮会セット

平日:1900(1450)円 土日祝日:2000(1500)円

*()内は子供料金、すべて税込。2名から予約受付。

住所:仙台市太白区秋保町湯元字馬乙 2-1

HP: http://akiu-kinoie.co.jp/

他にも、ホテルやキャンプ場、遊園地で受け付けているいも煮会プランがあります。

Lastly, we will introduce the site of “imoni-kai”’s guide by a website called, “Hirose-gawa Homepage”. They show the cautions on the river bed party and available spots on the Hirose River area.

*Hirose-gawa Homepage ・ Imoni-kai Shinansho(guide):

https://www.hirosegawa-net.com/?p=3816 (Japanese only)

最後に、「広瀬川ホームページ」さんで紹介している、いも煮会の「指南書」をご紹介します。河原で行う場合の注意点や、広瀬川河畔で出来る場所などを紹介しています。

*広瀬川ホームページ・芋煮会指南書: https://www.hirosegawa-net.com/?p=3816

How did you like it? We know having a BBQ party or imoni-kai with friends has been difficult since 2020. Still, we hope to enjoy the Sendai autumn event with a thorough infection control.

いかがでしたか? 2020 年から仲間と集まってのバーベキューやいも煮会を開くのはなかなか難しいものがあります。感染予防をしっかりとして、仙台の秋の風物詩を楽しんでいただけたらと思います。

Zunda mochi~Miyagi’s local delicacy

ずんだもち~地元宮城の美味しいもの

Not only in Miyagi prefecture but also in Tohoku, “Zunda-mochi” that is a rice cake with mashed edamame (young soybean) sauce has been widely eaten in summer. Nowadays, it became a local specialty in Sendai and gained popularity in zunda items such as cakes or soft drinks as well as zunda-mochi. On this blog, we introduce about zunda-mochi and the recipe that has been made in my family.

昔から宮城だけでなく、東北では夏になると枝豆をつぶした餡で包んだ「ずんだもち」が広く食べられていました。 今では仙台名物として、オリジナルのずんだ餅だけでなく、ずんだ餡を使ったスイーツやドリンクも人気を集めています。 今回は人気のずんだ餅にスポットを当て、筆者の家で代々作られている「ずんだ餅」のレシピも紹介したいと思います。

◆History of zunda

Originally, zunda-mochi has been made in each family in and around *the former Sendai domain, in the Bon Festival days which is also the edamame crop season. There are various theories as to the origin of the name. For example, it came from “Jinta-mochi”, a farmer named Jinta made, or the Lord Date Masamune smashed edamame by the haft of his “Jindachi” (sword for a battle) so that it was name as “Jindachi-mochi”, or it came from the sound of bean mashing, “Zun” and it was named as “zunda mochi”. Unfortunately, these theories can’t prove decisive. On the other hand, it has been said that Date Masamune gave the name, so it seems to be a fact in his Sendai Domain.

*Miyagi, the south of Iwate, the north of Fukushima, and Yonezawa city in Yamagata.

◆ずんだ餅の由来

ずんだ餅は旧仙台藩の領内の宮城県・岩手県南部・福島県北部・山形県米沢市周辺で、枝豆の収穫時期であるお盆に各家庭で作られてきました。 名前の由来は諸説あって、甚太という農夫が作った「甚太餅」、伊達政宗公が陣太刀の柄で枝豆を砕いたことから「陣太刀餅」、豆を打つ音から「ずんだ(豆ん打)餅」などがあり、これといった決定打はありませんが、「伊達政宗公が名付け親」という話も伝わっており、旧仙台藩領内で伝わってきたというのは事実のようです。

◆Recipe of “Zunda-mochi”

Frozen zunda-mochi is available in many places all year round, but summer zunda-mochi made in edamame’s season is savory. On this blog, I will introduce my home-made zunda-mochi passed down in my family. Sometimes I tweet here with 〇mark.

◆ずんだ餅のレシピ

ずんだ餅は冷凍のものだと年中出回っていますが、やはり枝豆の旬、夏に食べるずんだ餅はうまみも格別です。ここで、筆者宅に代々伝わるずんだ餡の作り方をご紹介します。 〇印のつぶやきと共にご覧ください!

<Ingredients>

Edamame: About 1 kilo gram (On the market, 250 g for bag is popular.)

Sugar: 350g ~ 400g

A pinch of salt

<材料>

枝豆:約1キロ(市販のものは250gが1袋で売られていることが多いです)

砂糖:350g~400g

塩少々

<How to make>

1.Boil edamame with just enough water to cover in the deep pot. When some bean hulls open, taste them and if they are soft enough, drain the water with a strainer and let them cool.

〇By using a fan, it can cool quickly.

<作り方>

1.鍋に枝豆を入れてひたひたの量の水で茹でます。 さやの口が開く豆が何個か出てきたら、食べてみてちょうどいい硬さでOK。 ざるに空けて水けを切り、粗熱を取ります。 

〇扇風機の風を当てると早く冷めます。

2.Remove hulls and thin skins from edamame after cooling down. Take care of your hands because it might get itchy when touching beans. Especially, a kind of “Chamame”, bean with a dark colored skin can’t be made into a beautiful green sauce without removing skins.

〇Peeling skins used to be children’s work in many families.

2.冷めた枝豆のさやと薄皮を取ります。 手がかゆくなりますが薄皮は取ります。特に*茶豆系は色が悪くなるので必ず取ります。 

〇豆をむく作業は子供の仕事という家庭が多かったです。

*仙台茶豆、だだちゃ豆、黒豆など薄皮の黒い品種

3. Mash the bean. In a traditional recipe, crush beans in an earthenware mortar and a wooden pestle. But in my house, we use a food processor to crush them coarsely for our easy work, then change to a mortar and grind down the beans.

3.豆をつぶします。昔ながらにすり鉢とすりこぎで「豆を打つ」のが伝統的な方法。我が家では簡略化しフードプロセッサーで粗目につぶしてから、すり鉢で仕上げに打ちます。

4. Add sugar to the mashed beans. Mix and stir well with a pestle. Add a lot of sugar for a sweet tooth.

〇Many housewives answers “Eyeball”, like my mother when as a cooking beginners ask the quantity of the seasoning. Adding too much sugar makes the sauce glossy.

4.砂糖を加えて、すりこぎでぐるぐるとかき回して混ぜます。 

〇母に砂糖の量を訊くと「目分量だっちゃ!」と言われました。砂糖を多めに混ぜるとずんだに艶が出てきます。甘いずんだが好きな方はお砂糖の量を多めに入れてください。

5. Add a pinch of salt and mix.

〇By adding salt, the taste becomes hale and hearty.

5.塩を一つまみ加えてさらに混ぜます。 必ず味見をして加減を整えてくださいね。 

〇甘さが引き立つので塩は入れましょう。 

Here we get “Zunda” sauce. My family makes mochi for zunda-mochi, but I can suggest an easy way; buying a bag of cut-mochi from a supermarket. Boil the mochi by boiling water for two minutes. Take it out from the water and mix with zunda sauce.

ここでずんだ餡は完成しました。 我が家ではお餅をついてずんだに混ぜますが、市販の切り餅を熱湯で2分程茹でてずんだにからめるともっとお手軽に楽しめます。 

〇Hint of using surplus zunda sauce: Mix with a little melted vanilla ice cream, it becomes “Zunda ice cream”. Or mix with a whipped cream and put it into pancakes, it becomes “Zunda Dorayaki (Japanese sweet pancakes). If you can’t finish eating, freeze a small portion of zunda sauce. If you want to eat zunda, you can enjoy the seasonal taste anytime!

 〇余ったずんだはバニラアイスを半分とかしたものに加えてずんだアイスや、ホイップクリームに混ぜてホットケーキで挟むと簡単ずんだどら焼きになります。食べきれないときは小分けに冷凍して食べたいときに解凍していつでも旬の美味しさが楽しめます。

Nowadays, few families might make their home-made zunda-mochi. Many people spend more time at home during “Stay-at-home advisories.” With fresh edamame are available on the market, why don’t you make your original zunda-mochi?

いかがでしたか? 現在では家庭でずんだ餅を作ることは珍しいかもしれませんね。 おうち時間が長くなる中で、新鮮な枝豆が手に入る今ならではのずんだ餅を作ってみてはいかがでしょうか?

New tourist spots in Miyagi Prefecture ~ The South area 宮城の新しい観光スポット~県南編

This time, we would like to introduce the tourist spots, which were newly opened or reopened after renovation in the southern part of Miyagi prefecture after January 2020.Please use it as a reference when planning your future trips.

今回は宮城県南部で2020年1月以降に新しくオープン、またはリニューアルオープンした観光スポットについてご紹介します。今後の旅行の計画を立てるときに、参考にしてみてください。

① Earthquake heritage building Nakahama Elementary School
Opened on September 26, 2020
Nakahama Elementary School has been loved by the regional community since it opened in April 1964. In the Great East Japan Earthquake, 90 children took refuge on the roof of their school, protecting many lives from the massive tsunami struck. After closing the school in 2013, Yamamoto Town decided to open it as a relic of the earthquake in order to preserve and utilize the building, which is the only damaged school building in the south of the prefecture, so that the memories and lessons learned from the earthquake will not fade out. There is also a guided tour by the “Yamamoto Kataribe no Kai” (advance reservation required), to help more people understand the significance of the remains of the earthquake in an easy-to-understand manner. Let’s think of the earthquake while feeling the passage of time with Nakahama Elementary School.
◆ Address: 22 Sakamotokune, Yamamoto-cho, Miyagi Prefecture
◆ Map: https://goo.gl/maps/gWTmsHxGMXmENWu56
◆ Opening hours: 9:30 am – 4:30 pm (last admission 4:00 pm)
◆ Closed: Mondays (Tuesday if Monday is a holiday), December 28th ~January 4 th
◆ HP: https://www.town.yamamoto.miyagi.jp/soshiki/20/8051.html

① 山元町震災遺構 中浜小学校
2020年9月26日一般公開開始
昭和39年4月の開校以来、地域とともに歩み、愛されてきた中浜小学校。東日本大震災では、児童ら90人が校舎の屋上に避難し、来襲する大津波から多くの命を守りました。平成25年に閉校後、山元町では、震災の記憶と教訓を風化させることなく、県南唯一の被災建築物である校舎を保存・活用するため、震災遺構としての公開を決定しました。より多くの方々に震災遺構の意義をわかりやすく知ってもらうため、「やまもと語りべの会」による事前予約のガイドもあります。中浜小学校と時の流れを感じながら震災について考えてみましょう。
◆ 住所:宮城県亘理郡山元町坂元久根22
◆ 地図:https://goo.gl/maps/gWTmsHxGMXmENWu56
◆ 営業時間:午前9:30~午後4:30(最終入館午後4:00まで)
◆ 定休日:月曜(祝日の場合は翌日)、12月28日~1月4日
◆ HP: https://www.town.yamamoto.miyagi.jp/soshiki/20/8051.html

  The photo is provided by Yamamoto-cho Board of Education
            写真提供:山元町教育委員会

② Natori Cycle Sports Center
Opened on October 3, 2020
Natori Cycle Sports Center, which has been rebuilt as a part of the disaster recovery plan in the Yuriage area, has a wide variety of bicycles, a 4-kilometer cycle road and “variety bicycle plaza”. There are also sports facilities such as skateboarding area and futsal court. There are parks with playsets, restaurants and hot springs nearby. Please enjoy them with your family as a very comfortable and enjoyable recreation facility for both adults and children.
◆ Address: 2-20 Higashisuka, Yuriage, Natori City, Miyagi Prefecture
◆ Map: https://goo.gl/maps/FMs1exXHtK3pHTQw8
◆ Opening hours: April-November 9:00 am-5:00 pm, December-March 9:00 am-4:30 pm
◆ Closed: Wednesdays (except summer vacation)
◆ HP: https://www.natori-cycle.com/

② 名取市サイクルスポーツセンター
2020年10月3日オープン
閖上地区の災害復旧の一環として再建が進められてきた「名取市サイクルスポーツセンター」には、様々な種類の自転車が揃っていて、1周4キロのサイクルロードや、「おもしろ自転車広場」、スケートボード場、フットサルコートなどのスポーツ施設も併設されています。近くには遊具のある公園、レストラン、温泉もあります。子育て世代にとって、たいへん快適で充実したレクリエーション施設として、ぜひご家族皆様でお楽しみください。
◆ 住所:宮城県名取市閖上字東須賀2-20
◆ 地図:https://goo.gl/maps/FMs1exXHtK3pHTQw8
◆ 営業時間:4月~11月 午前9:00~午後5:00、12月~3月 午前9:00~午後4:30
◆ 定休日:水曜(夏休み期間除く)
◆ HP: https://www.natori-cycle.com/

The photo is from “Natori Yuriage Map” (distributed by i-SENDAI)
写真はガイドブック「名取閖上マップ」(i-SENDAIで配布)により

③ Natori City Earthquake Reconstruction Museum
Opened on May 30, 2020
Natori City Earthquake Reconstruction Museum is located in the Yuriage district of Natori City, which was severely damaged by the tsunami caused by the Great East Japan Earthquake. Here is a large diorama that reproduces the Yuriage area before the earthquake. There are also exhibition corners and a video hall for disaster prevention education and reconstruction after the earthquake. It is also expected to contribute to the prosperity of the region along with neighboring Kawamachi Terrace Yuriage, the Earthquake Memorial Park, and the Natori Trail Center.
◆ Address: 2-66 Yuriage, Natori City, Miyagi Prefecture
◆ Map: https://goo.gl/maps/1mye7y1HwvnWHJQ79
◆ Opening hours: April-November 9:00 am-4:30 pm, December-March 9:00 am-4:00 pm
◆ Closed: Tuesdays (Wednesday if Tuesday is a holiday), December 29th ~January 3rd
◆ HP: https://www.natori-denshoukan.jp/

③ 名取市震災復興伝承館
2020年5月30日オープン
名取市震災復興伝承館は東日本大震災の津波で甚大な被害を受けた名取市閖上地区にあります。館内には、震災前の閖上地区を再現した大型のジオラマのほか、津波伝承や防災教育などに関する展示コーナー、映像ホールなどが整備されています。防災教育や震災復興に活用されるほか、近接するかわまちてらす閖上、震災メモリアル公園、名取トレイルセンターなどと合わせ、この地域のにぎわいに貢献することも期待されます。
◆ 住所:宮城県名取市閖上2-66
◆ 地図:https://goo.gl/maps/1mye7y1HwvnWHJQ79
◆ 営業時間:4月~11月 午前9:00~午後4:30、 12月~3月 午前9:00~午後4:00
◆ 定休日:火曜(祝日の場合は翌日), 12月29日~1月3日
◆ HP: https://www.natori-denshoukan.jp/

The photo is from “Natori Yuriage Map” (distributed by i-SENDAI)
写真はガイドブック「名取閖上マップ」(i-SENDAIで配布)より

④ Sando Terrace
Opened on April 15, 2021
Sando Terrace is a building that stands between secular and divine domains, between human and nature. It connects sando – garden – square – mountain – shrine in the outer garden of Kanahebisui Shrine. In the luxurious space, there are rest places for worshipers, a souvenir shop, and a cafe terrace. Depending on the season, many flower amulets are sold, and there is a wide variety of menus such as “Golden White Snake Egg Roll” and “White Snake Bread”, which are inspired by the name of the shrine!
◆ Address: 11 Suijin, Miiroyoshi, Iwanuma City, Miyagi Prefecture
◆ Map: https://g.page/Sando-Terrace
◆ Opening hours: 9:00 am-4:00 pm
◆ HP: https://www.sandoterrace.jp/

④ Sando Terrace
2021年4月15日オープン
金蛇水神社外苑の、参道-庭園-広場-山-神社をむすび、世俗と神域、人と自然をつなぐ建築。贅沢な空間の中に、参拝者の休憩所、土産処、カフェテラスなどがあります。季節によって、多くの花の神縁品を販売し、神社の名前と暦に合わせたシーズンフードの「黄金白蛇鰻巻き卵」や「白蛇パン」などのバラエティーに富んだメニューも盛り沢山!
◆ 住所:宮城県岩沼市三色吉水神11
◆ 地図:https://g.page/Sando-Terrace
◆ 営業時間:午前10:00~午後4:00
◆ HP: https://www.sandoterrace.jp/

⑤ Minami-Zao Yamabiko-no-Mori
Reopened on July 3, 2020
The former Minami Zao Youth Travel Village was reborn as “Minami Zao Yamabiko no Mori Campsite” in the summer of 2020. In an environment where you can fully enjoy the rich nature of Miyagi Zao, tents, bedding and other equipment necessary for camping are prepared, making it a campsite that you can enjoy empty-handed. In addition, the attached “Kitchen Nanahoshi” also serves dishes such as curry made with local ingredients. There are many spots around the campsite where you can enjoy nature, such as hiking trails and the Yamabiko Suspension Bridge. Be sure to visit them!
◆ Address: 29 Kaminotaira, Shichikashuku-cho, Miyagi Prefecture
◆ Map: https://goo.gl/maps/LboFRZuuezQPC1Lw5
◆ Opening hours: Early April- Early November 9:00 am-5:00 pm
◆ Closed: Tuesdays and Wednesdays
◆ HP: https://7kashuku.jp/yamabikonomori/

⑤ 南蔵王やまびこの森
2020年7月3日リニューアルオープン
旧南蔵王青少年旅行村が2020年夏「南蔵王やまびこの森キャンプ場」として生まれ変わりました。みやぎ蔵王の豊かな自然を満喫できる環境で、テントや寝具等、キャンプに必要な用具が準備されており、手ぶらでも楽しめるキャンプ場です。また、併設された『Kitchenななほし』では、地元食材を使用したカレーなどのメニューも提供。キャンプ場の周辺には、ハイキングコースや「やまびこ吊り橋」など大自然を楽しめるスポットがたくさんあるので、ぜひ遊びに来てください!
◆ 住所:宮城県刈田郡七ヶ宿町上の平29
◆ 地図:https://goo.gl/maps/LboFRZuuezQPC1Lw5
◆ 営業時間:4月上旬~11月初旬 午前9:00~午後5:00
◆ 定休日:火曜・水曜
◆ HP: https://7kashuku.jp/yamabikonomori/

The photo is from free magazine “WELCOME TO SENDAI HOTEKARA GO” vol.105 (distributed by i-SENDAI)
写真はフリーマガジーン「ようこそ仙台 ホテからゴー」vol.105 (i-SENDAIで配布)により

※Note
 Due to the influence of the Covid-19, the opening hours of the facility may be changed, so please be sure to check by phone or on the website before you go.
※注意点
 新型コロナウィルス感染症の影響で、施設の営業時間の変更もありますので、行かれる前に必ず一度お電話またはホームページでご確認ください。


New tourist spots in Miyagi Prefecture~ The North and coast area

宮城の新しい観光スポット~県北・沿岸編

We are going to introduce some new tourist spots in Miyagi prefecture opened after 2020.   On this episode, the north and coast area spots are featured.

今回は2020年以降に新しくオープンまたはリニューアルオープンしたおススメの観光スポットをいくつかご紹介します。まずは県北と沿岸部のエリアです。

①Naiwan

・Opened in July, 2020

A new shopping complex was born in Kesennuma city, Naiwan (inner bay) area. It consists of four complex buildings; “Mukaeru(welcome)” has restaurants, a sharkskin goods shop and a clothing store. Other three buildings are; “Yuwaeru(connect)” with a sundry store and a café, “Hiraku(develop)” with a fresh fish shop, a craft beer brewery and a community hall, “Umareru(create)” with a community FM radio studio and trial shops. Kesennuma’s new face, “Naiwan” which can be enjoyed for shopping and strolling, is spotlighted place with its unique name and content.

◆Address: 1-14 Minami-machi kaigan, Kesennuma City, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/bRERdHvEC7JQibHj6 (Mukaeru)

◆Opening hours and closed: Varied from store to store in each.

◆Website: https://www.kesennuma-naiwan.jp/ (Japanese only)

①ないわん

・2020年7月オープン

気仙沼市内湾地区に新しい商業施設が整備されました。エリア内には4つの施設があります。飲食店やサメ革専門店、衣料品店が集まる「迎(ムカエル)」、雑貨店・カフェなどがある「結(ユワエル)」、鮮魚店、クラフトビール醸造所やコミュニティホールのある「拓(ヒラケル)」、コミュニティFM局やチャレンジショップのある「創(ウマレル)」。名前も中身もユニークな「ないわん」はまち歩きや買い物が楽しめる気仙沼の新しい顏として注目されています。

◆住所:宮城県気仙沼市南町海岸1-14

◆地図:https://goo.gl/maps/bRERdHvEC7JQibHj6 (迎)

◆営業時間:各店舗による

◆定休日:各店舗による

◆HP: https://www.kesennuma-naiwan.jp/ (迎)

Illuminated “Naiwan” area. ライトアップされた「ないわん」エリア

②Minami Sanriku Winery

・Opened in October, 2020.

Minami Sanriku Winery originated the local wine project by the activity of Minami-sanriku town “Local Vitalization Cooperator”. “The winery with an ocean view” links the local people and visitors by the local delicacies and wine, so that it builds a restaurant using Minami-sanriku ingredients, and attracts many food lovers. Moreover, the winery staff work for events energetically, such as “Shizugawa bay R(ryoushi:fisherman) & B(bishoku:delicious food) cruise”, a fishing site cruise and winery lunch tour.

◆Address :7-3 Aza-Asahigaura, Shizugawa, Minami-sanriku-cho, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/dZQ5cc9hy8E3BXFi7

◆Winery shop opening hours: Wednesdays ~ Fridays 1:00 pm ~ 6:00 pm, Weekend & holiday 10:00 am ~ 6:00 pm

◆Closed: Mondays & Tuesdays

◆Website: https://www.msr-wine.com/ (Japanese only)

※The winery shop and kitchen opens only weekends and holidays until further notice, as of August 30.

②南三陸ワイナリー

・2020年10月オープン

南三陸町の地域おこし協力隊の活動から端を発した南三陸ワインプロジェクトが南三陸ワイナリーとしてオープンしました。「海の見えるワイナリー」は地域に根差した食とワインで人と人をつなぎワイン好きのみならず、南三陸の食材を生かしたレストランを展開し、食通をも引きつけています。また、志津川湾の島々を巡る漁場の見学とワイナリー見学ランチを組み合わせた「志津川湾R&Bクルーズ」などのイベントも精力的に行っています。

◆住所:宮城県本吉郡南三陸町志津川字旭ケ浦7-3

◆地図:https://goo.gl/maps/dZQ5cc9hy8E3BXFi7

◆ワイナリーショップ営業時間:水~金 13:00~18:00 土日祝 10:00~18:00

◆定休日:月曜・火曜

◆HP: https://www.msr-wine.com/

※8月30日現在、ワイナリーショップとキッチンは当面の間、土日祝日のみの営業となるそうです。

The photo is provided by Minami Sanriku Winery. 写真提供:南三陸ワイナリー様

③Michi-no-eki (roadside rest area) “Kenjo-no-sato” Ogatsu

・Opened in April, 2021

Michi-no-eki “Kenjo-no-sato” Ogatsu is a new tourist and commercial spot built on Ogatsu area hill, that can look down a bountiful sea. There is a fresh seafood stand and “Ogatsu Tanakoya”, a complex for restaurants or shops, also there is a museum of Ogatsu stone on the side, that is famous for ingredients of ink stone or slate.  

◆Address: 2-5 Shimo-Ogatsu, Ogatsucho, Ishinomaki City, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/9zLBQ3Qe9jRzFqgw9

◆Open: 9:00am ~ 5:00pm

◆Closed: Ogatsu seafood shop opens 7 days a week. Others: varied from store to store in each.

◆Website: https://ogatsu-rs.jp/ (Japanese only)

③道の駅 硯上(けんじょう)の里おがつ

・2021年4月オープン

道の駅 硯上(けんじょう)の里おがつは、豊かな海を見渡せる雄勝地区中心部の高台に観光・商業の拠点としてオープンした施設です。施設には新鮮な魚介類が並ぶ直売所や、食事を楽しめるテナント等が入居した観光物産交流施設「おがつ・たなこや」と隣接の施設には硯や屋根材で使われる漆黒の雄勝石の雄勝硯伝統産業会館があります。

◆住所:宮城県石巻市雄勝町下雄勝2-5

◆地図:https://goo.gl/maps/9zLBQ3Qe9jRzFqgw9

◆営業時間:9:00~17:00

◆定休日:おがつ海産物直売所は年中無休、その他テナントにより定休日が異なる。

◆HP: https://ogatsu-rs.jp/

Facing the Ogatsu bay. 雄勝湾に面した道の駅

Ogatsu stone is used on the wall. 外壁には雄勝石が使われている

④Oshika Whale land

・Renewed and opened in July, 2020

Ishinomaki city Ayukawa area has been known as “whaling station”. A museum of whaling, Oshika Whale land, that was completely destroyed by the tsunami of the Great East Japan Earthquake, but it was reopened after nine years and four months. New Oshika Whale land is in a new complex, “Whale town Oshika”, as well as a tourist facility “Cottu” and Oshika Peninsula Visitor center. In the museum, visitors might be overwhelmed by the gigantic skeletal preparations of a sperm whale. Also, you might feel like swimming with a whale in the big-screen theater, and learn about Ayukawa, the place used to flourish in one of the most famous whaling stations in Japan.

◆Address: 43-1 Hama-minami Ayukawa, Ishinomaki City, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/t5rub6LCG8JM4ZjZ6

◆Open: 9:00am~4:00pm

◆Closed: Wednesdays (When Wednesday is the national holiday, the next day is a closing day.)

◆Admission Adult: 400(360) yen, college & high school student: 300(270) yen, junior high & elementary ◆school student: 200(180) yen, preschool: free *(): group ticket (20 people or more)

◆Website: https://oshika.miyagi.jp/oswl/ (Japanese only)

④おしかホエールランド

・2020年7月リニューアルオープン

捕鯨の町、石巻市鮎川で東日本大震災により全壊した施設が9年4か月ぶりに生まれ変わりました。新しい「おしかホエールランド」は観光物産交流施設Cottu(こっつ)、牡鹿半島ビジターセンターと共に「ホエールタウンおしか」の一員として構成されています。館内では巨大なマッコウクジラの骨格標本に圧倒されます。大画面シアターではクジラと共に泳いでいる感覚を味わいながらクジラや日本有数の捕鯨の町として栄えた鮎川の文化を学べます。

◆住所:宮城県石巻市鮎川浜南43-1

◆地図:https://goo.gl/maps/t5rub6LCG8JM4ZjZ6

◆開館時間:9:00~16:00

◆休館日:水曜(水曜が祝日にあたる場合はその翌平日)

◆入館料:大人 400(360)円、大学・高校生 300(270)円、中学・小学生 200(180)円、未就学児 無料 

( )内:団体料金(20名以上)

◆HP: https://oshika.miyagi.jp/oswl/

Sperm whale, the length is 16.5 m, one of the biggest whale bones in Japan. The photo is provided by Whale town Oshika.
全長16.5mのマッコウクジラの標本は日本最大級。 
写真提供:ホエールタウンおしか様

⑤Ruins of the Great East Japan Earthquake Okawa elementary school

・Opened in July, 2021.

Okawa elementary school had 84 students including teachers as the victims of the tsunami of the Great East Japan Earthquake. The school building is a memorial place for the prayer and was preserved as ruins of the Great East Japan Earthquake to tell the next generation about disaster prevention and the importance of evacuation. In the area, there is the Okawa Shinsai Denshokan museum that displays picture panels or a diorama of the area, before and after the disaster and real objects.

◆Address: 94 Aza-Nirashima, Kamaya, Ishinomaki City, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/4ARTHjTYscJC8Xoy6

◆Open: 9:00am ~ 5:00pm (The final entry time: 4:30 pm)

◆Closed: Wednesdays  (When Wednesday is the national holiday, the next day is a closing day.), Dec. 29th ~ Jan. 3rd)

Special opening days: 11th of every month, June 12th (Miyagi Disaster Prevention Day), Sept 1st (National Disaster Prevention Day), Nov. 5th (World Tsunami Awareness Day)

◆Admission: free

◆Website: https://www.city.ishinomaki.lg.jp/okawa/index.html (Japanese only)

⑤震災遺構 大川小学校

・2021年7月公開

東日本大震災の津波で児童・教職員84名が犠牲となった大川小学校。犠牲者の慰霊・追悼の場であり、防災と避難の重要性を後世に伝えていく目的で震災遺構として残され、一般公開となりました。敷地内には震災前後の写真等のパネルや地域模型、実物資料を展示する展示室を備えた大川震災伝承館が設置されています。

◆住所:宮城県石巻市釜谷字韮島94

◆地図:https://goo.gl/maps/4ARTHjTYscJC8Xoy6

◆開館時間:9:00~17:00(入館時間は16:30まで)

◆休館日:水曜(水曜が祝日にあたる場合はその翌平日)、年末年始(12月29日~1月3日)

特別開館日:毎月11日、6月12日(みやぎ県民防災の日)、9月1日(防災の日)、11月5日(世界津波の日)

◆入館料:無料

◆HP: https://www.city.ishinomaki.lg.jp/okawa/index.html

We can feel the power of the tsunami by the ruins. 遺構からは津波の威力を感じる。

⑥Hosomine Base

・Opened in July, 2020.

Hosomine Base has a catch-phrase; “Camping site without any preparation”, with a homey feel that is run by a couple. It is a small and cozy site with dotted trees in the area, a variety of camping is available, from a regular-styled camping to glamping in place that everyone is talking about. There is a shower room and a bar counter too, and you can have a special time in nature.

◆Address: 50-127 Hosomine, Iwadeyama, Osaki City, Miyagi Prefecture

◆Map: https://goo.gl/maps/QoZKfNKdgywYsZrVA

◆Utility time: one night stay for parcel: 2:00pm ~11:00 am (next day), one night stay for glamping: 2:30 pm ~10:30 am (next day)

◆Fee: One night stay for parcel: 4400 yen/person ~, one night stay for glamping: 36000 yen for three adults ~

◆Website: https://hosominebase.com/ (Japanese only)

⑥細峯ベース

・2020年7月オープン

手ぶらで楽しめるキャンプ場がうたい文句の「細峯ベース」はご夫婦が営む手作りのミニキャンプ場です。小さくても敷地内には木が点在し、通常の持ち込みOKのキャンプから今話題のグランピングまで様々なスタイルのキャンプが楽しめます。管理棟ではシャワールームやバーカウンターもあって自然の中で一味違う時間が過ごせます。

◆住所:宮城県大崎市岩出山細峯50-127

◆地図:https://goo.gl/maps/QoZKfNKdgywYsZrVA

◆利用時間:区画サイト泊 14:00~翌11:00、グランピング泊 14:30~翌10:30

◆利用料金:区画サイト泊:4,400円/人~、グランピング泊:36,000円(大人3名目安)~

◆HP: https://hosominebase.com/

The photo is provided by Hosomine Base. 写真提供:細峯ベース様

Miyagi’s north and coast area are blessed with richness of nature and famous for delicious food. We have difficulty to go for an outing yet, but we suggest to rediscover our local places. We also hope the information for your planning purposes.

いかがでしたか? 宮城県北部・沿岸地域は豊かな自然に恵まれ、食べ物もおいしい所として有名です。まだまだコロナ禍で遠出は難しいですが、地元再発見するのもいいですね。今後のご参考にいかがでしょうか。

*The state of each facilities opening is to subject to change. We recommend to check before visiting.

※開館状況は変更になる場合がありますので、お出かけの前に各施設にお問い合わせください。

Let’s enjoy BBQ with “empty-handed”! part 2~ in Miyagi 手ぶらで楽しめるBBQスポット~仙台市外・宮城県内編

In this blog, we introduce some spots for “BBQ with an empty-handed” in Miyagi prefecture. 今回は宮城県内の手ぶらで楽しめるBBQスポットをご紹介します。

①KIBOTCHA

The former Nobiru Elementary school building was renovated as “Accommodation for disaster prevention training”. The school yard was converted into a BBQ site. You can enjoy a BBQ with food preparation or without food and tools.

  • Fee: 3300 yen ~ (after tax)
  • Booking: Booking by phone or from their website.
  • Access: From JR Sendai station: Take JR “Senseki-Tohoku Line” bound for Ishinomaki, or JR “Senseki Line” bound for Ishinomaki to JR Nobiru station. Walk about 5 minutes.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/d4NoNujezbSYw3KdA
  • Phone: 0225-25-7319
  • Website: https://kibotcha.com/eat/ (Japanese)

①KIBOTCHA(キボッチャ)

東松島市の旧野蒜小学校が「防災体験宿泊施設」として生まれ変わりました。校庭だった場所には屋外バーベキュー等の施設もあり、手ぶらでも持ち込みでもバーベキューが楽しめます。

  • 料金:3300円~(税込)
  • 予約:電話またはホームページから予約。
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「仙石東北ライン」石巻行、またはJR「仙石線」石巻行乗車、JR野蒜駅下車。徒歩約5分。
  • 場所:宮城県東松島市野蒜字亀岡80
  • 電話:0225-25-7319
  • HP: http://kibotcha.com/eat/
The above image is for illustrative purposes only.
写真はイメージです。

②Hotel Elfalo

Hotel Elfalo, next to JR Onagawa station, offers “Let’s BBQ! Plan” Food and BBQ tool carry-in is available, of course you can enjoy BBQ without any preparation. You need to book accommodation to use the plan though, they offer an extraordinary experience in their colorful trailer house hotel.

  • Fee: 3000 yen~ (before tax)
  • Booking: Required booking the plan as the activity with booking the accommodation
  • Access: From JR Sendai station: Take JR “Senseki-Tohoku Line” bound for Ishinomaki, or JR “Senseki Line” bound for Ishinomaki to JR Ishinomaki station. Transfer a train to JR “Ishinomaki Line” bound for Onagawa to JR Onagawa station. The west side of JR Onagawa station.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/TosJeyTmdJSYuVPj8
  • Website: https://hotel-elfaro.com/activity/activities1/ (Japanese)

②ホテルエルファロ

JR女川駅の隣にあるホテルエルファロでは「Let’s BBQ エンジョイ!バーベキュー」プランを提供しています。食材・機材の持ち込みや、もちろん手ぶらでもバーベキューも出来ます。宿泊が必要ですが、カラフルなトレーラーハウスでの非日常体験を味わえます。

  • 料金:3000円~(税抜) 
  • 予約:宿泊予約時にアクティビティとして要申込。
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「仙石東北ライン」石巻行、またはJR「仙石線」石巻行乗車、JR石巻駅下車。JR「石巻線」女川行乗換、JR女川駅下車。JR女川駅西側隣接地。
  • 場所:宮城県牡鹿郡女川町女川2-1−2
  • HP: https://hotel-elfaro.com/activity/activities1/
The above image is for illustrative purposes only.
写真はイメージです。

③Kamiwarizaki camp field

There is “Kamiwarizaki camp field” near “Kamiwarizaki” in Minami-Sanriku town, a picturesque place. They offer “Empty-handed BBQ plan” too. Enjoy seafood BBQ with the sound of wave!

  • Fee: 2000 yen (after tax) + the camp site admission (Adult:300 yen, grade schooler and junior high and high schooler: 200 yen )
  • Booking: Required booking three days beforehand.
  • Access: From Sendai station West Gate Miyako Highway Bus center #40 stop, take the “Sendai-Kesennuma” bus to BRT Shizugawa station. About 17 minutes by taxi.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/yuP5xTMJJG5rtxDu5
  • Phone: 0226-46-9221
  • Website: https://www.m-kankou.jp/kamiwari-camp/page-7270/ (Japanese)

③神割崎キャンプ場

景勝地の南三陸町神割崎にほど近い所に「神割崎キャンプ場」があります。こちらでも手ぶらでBBQのプランが提供されています。波の音を聴きながら海の幸のBBQも楽しめます。

  • 料金:2000円~(税込)+入村料(一般300円・小中高生:200円)
  • 予約:3日前まで要予約。
  • アクセス:仙台駅西口宮交高速バスセンター40番より「仙台気仙沼線」乗車、BRT志津川駅下車、タクシーで約17分。
  • 場所:宮城県本吉郡南三陸町戸倉字寺浜81-23
  • 電話:0226-46-9221
  • HP: https://www.m-kankou.jp/kamiwari-camp/page-7270/
A view of Kamiwarizaki. The photo is presented by “Umenojo”. 
神割崎の眺め。写真提供:「梅之丈」様

④Kagobo-yama camp site

Mt. Kagobo is famous for cherry blossoms in Osaki city. On the peak of it, there is “Kagobo-yama Shikisai-kan”, and offer a hot spring, a park golf field and a campsite. Their “Empty-handed BBQ plan” has the city’s boasting “Tajiri pork”.

  • Fee: 1600 yen (after tax)
  • Booking: Five days beforehand with 10 people or more.
  • Access: From JR Sendai station, take JR “Tohoku Line” bound for Kogota to JR Kogota station. Transfer a train to JR “Tohoku Line” bound for Ichinoseki to JR Tajiri station. About 15 minutes by taxi.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/BoFkxRS1qNiw1fy57
  • Website: http://www.sikisaikan.info/ (Japanese)

④加護坊山キャンプ場

加護坊山は大崎市の桜の名所です。その頂に位置する「加護坊山四季彩館」では温泉、パークゴルフ、そしてキャンプ場を備えています。「手ぶらでバーベキュープラン」は有名な田尻ポークが用意されています。

  • 料金:1600円~(税込)
  • 予約:10名以上で5日前から要予約
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「東北本線」小牛田行乗車、JR小牛田駅でJR「東北本線」一ノ関行乗換、JR田尻駅下車。タクシーで約15分。
  • 場所:宮城県大崎市田尻大沢字加護峰山178-1
  • 電話:0229-39-0404
  • HP:  http://www.sikisaikan.info/

⑤Michinoku Park Imo-boiled party open space (Imoni-kai Hiroba)

Michinoku Park, located in Kawasaki town, offer many activities. And they have an empty-handed BBQ plan in their Imo-boiled party open space (Imoni-kai Hiroba).

  • Fee: 3000 yen (after tax)
  • Booking: Three days beforehand with more than two people to “Eco Camp Michinoku” by phone or the Internet. (Application form in the Eco-camp Michinoku)

Application form https://michinoku-park.info/campsite/download/

⑤国営みちのく杜の湖畔公園 いも煮会ひろば

川崎町にある国営みちのく杜の湖畔公園では様々なアクティビティが楽しめます。その中の「いも煮会ひろば」では手ぶらプランサービスがあります。

  • 料金:3000円~(税込)
  • 予約:2名以上で3日前からエコキャンプみちのくに電話またはホームページ内の申込書に記入してFAXで申込

*TEL:0224-84-6633(受付時間9:00~17:00)

  • アクセス:仙台駅西口63番バス乗り場からタケヤ交通 秋保・川崎 仙台西部ライナー乗車、「みちのく公園」下車
  • 場所:宮城県柴田郡川崎町大字小野字二本松53-9
  • HP: https://michinoku-park.info/south-area/imonikai/
The above image is for illustrative purposes only.
写真はイメージです。

Miyagi has a wide variety of outdoor leisure. When you have something delicious in an expansive feeling, or freshen yourself under the “stay-home” time, why don’t you try “Empty-handed BBQ”?

いかがでしたか? 宮城は山や海で楽しめるレジャーがたくさんあります。ちょっと美味しいものを開放的な気分で食べたいときや自粛生活が長引く中、気分をリフレッシュする意味でも「手ぶらでBBQ」を利用するのもいいですね。

The above image is for illustrative purposes only.
写真はイメージです。

6 Recommended Trekking Spots in Tohoku~オススメ東北トレッキングスポット6選

Walking is good for the health of both your mind and body. In the Tohoku region, there are a lot of spots where you can enjoy nature while walking. Today, we‘d like to give you information about some good trekking spots where you’ll surely want to walk at least once.

心と体の健康にはやはり「歩く」が一番です。東北には歩きながら自然を満喫できる場所がたくさんあります。一度は歩いてみたいトレッキングスポットをご紹介します!

Contents/目次
① Jodogahama Beach/浄土ヶ浜 (Iwate Prefecture/岩手県)
② Oirase Gorge/奥入瀬渓流 (Aomori Prefecture/青森県)
③Oga Peninsula/男鹿半島 (Akita Prefecture/秋田県)
④ Kaminoyama Kurort/かみのやまクアオルト (Yamagata Prefecture/山形県)
⑤ Naruko Hot Spring Resort/鳴子温泉郷 (Miyagi Prefecture/宮城県)
⑥Urabandai Goshikinuma Ponds/裏磐梯・五色沼(Fukushima Prefecture福島県)

続きを読む

Let’s enjoy BBQ with “empty-handed”! ~ in Sendai city

手ぶらで楽しめるBBQスポット~仙台市内編

The image is for illustrative purposes only. 写真はイメージです。

One of the few out-door leisure activities, it is a BBQ~ barbecue. Most people might imagine that doing a BBQ needs many tools. Recently, there is a “BBQ with an empty-handed plan” provided, which is prepared tools and ingredients for BBQ. In this blog, we introduce some spots for “BBQ with an empty-handed” in Sendai city.

思いっきり外で楽しめる数少ないレジャー、それはBBQ(バーベキュー)。BBQと言えば色々な道具が必要なイメージを持つ人も多いと思います。最近では機材をレンタル出来て、食材もお任せの「手ぶらBBQ」も登場しています。今回は仙台市内で楽しめるBBQスポットをご紹介します。

① Kinoie Lodge Village

“Kinoie Lodge Village” offers “Teppan-yaki plan” from 1900 yen including tax. The customer can use a coupon for “Ichitarou-no- yu”, a one-day hot spring.

  • Fee: 1900 yen ~ (incl. tax)
  • Booking: Three days beforehand with at least two people
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu-onsen”. Exit at “Akiu-yumoto”  2. From Sendai station west gate Hogetsu bldg. #63 stop: Take the Takeya kotsu Sendai Seibu Liner. Exit at “Kinoie”, walk soon.
  • Directions: https://goo.gl/maps/rqayk2LPsDzpe1jU9 (Google map)
  • Website: bbq2020.pdf (akiu-kinoie.co.jp) (Japanese only)

① 木の家ロッジ村

秋保温泉郷の中にある「木の家」では「鉄板焼きプラン」を税込1900円から提供しています。利用者は日帰り温泉「市太郎の湯」の割引もあるなどお得です。

  • 料金:1900円(税込)から
  • 予約:大人2名より3日前まで
  • アクセス:仙台駅西口バスターミナル8番乗り場にて宮城交通バス「秋保温泉」行き乗車、「秋保温泉湯元」下車、 徒歩20分(1.2km)または仙台駅西口ほうげつビル前63番乗り場にて、秋保・川崎 タケヤ交通仙台西部ライナー乗車 「木の家前」下車、徒歩すぐ
  • 場所:仙台市太白区秋保町湯元字馬乙2-1
  • HP:   bbq2020.pdf (akiu-kinoie.co.jp) (バーベキューチラシ)

Akiu Resort Hotel Crescent Woody Sport Park

“Akiu Resort Hotel Crescent Woody Sport Park” has a BBQ garden. Their plan is not only BBQ, but also jingiskan(sheep meat), sport plan, out bath & BBQ plan and more, a wide array of plans are offered. Moreover, there is a “Imoni-kai”, a yam pot party as a seasonal plan too.

  • Fee: Jingiskan (sheep meat BBQ) 1700 yen (after tax), BBQ plan 2120 yen (after tax)
  • Advance booking is preferable.
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu Shinrin Sport Koen”. Exit at “Akiu Shinrin Sport Koen mae”. Walk about 20 mins. 2. From Sendai station west gate Hogetsu bldg. #63 stop: Take the Takeya kotsu Sendai Seibu Liner. Exit at “Sakan Hotel”. Walk about 20 min.
  • Directions: https://goo.gl/maps/YUC1E2ngAf4E2AMN9 (Google map)
  • Website: http://www.h-crescent.co.jp/sportspark/plan.html#bbq (Japanese only)

②秋保リゾートホテルクレセント 森林スポーツ公園

ホテルの敷地内にある森林スポーツ公園内にバーベキューガーデンがあります。バーベキューだけではなく、ジンギスカン、グラウンド使用込みのスポーツコース、露天風呂とバーべーキューコースなど多彩なプランが特長です。季節限定でいも煮会プランもあります。

  • 料金:ジンギスカンコース1700円(税込)、バーベキューコース2120円(税込)等
  • 予約:できれば事前予約が望ましい
  • アクセス:仙台駅西口バスターミナル8番にて宮城交通バス「秋保森林スポーツ公園」行き乗車、「秋保森林スポーツ公園前」下車徒歩約20分 または仙台駅西口ほうげつビル前63番乗り場より、秋保・川崎 タケヤ交通仙台西部ライナー乗車「佐勘前」下車徒歩約20分
  • 場所:仙台市太白区秋保町湯元字青木33-1
  • HP:  http://www.h-crescent.co.jp/sportspark/plan.html

③Moniwasou

Moniwasou hotel located in the suburb of downtown Sendai offers BBQ with an empty-handed plan. The site has a roof so no need to worry about rain falling. The plan includes a hot spring bath. They have other plans such as the “Imoni pot” plan.

  • Fee: Shin-onsen (new hot spring) bathing plan: 2940 yen (after tax) ~
  • Booking: Three days beforehand with at least two people
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu onsen” or “Nogami”. Exit at “Moniwasou Iriguchi”. Walk about 15 mins. 2. Free shuttle bus from Sendai station east gate (by appointment only, previous day beforehand)
  • Directions: https://goo.gl/maps/EWVrPjsJtec9ih3k9 (Google map)
  • Website: https://moniwasou.jp/ (Japanese only)

③茂庭荘

仙台市街近郊の茂庭荘では「手ぶらで楽々♪バーベキュープラン」を提供しています。屋根付きなので雨の心配はいりません。温泉入浴付きのプランです。他に仙台風芋煮、山形風芋煮のプランもあります。

  • 料金:新温泉入浴付き2490円(税込)から
  • 予約:2名より3日前まで
  • アクセス:仙台駅西口バスプール8番にて宮城交通バス「秋保温泉行(長町駅西多賀経由)」・「野上行」乗車、「茂庭荘入口」下車~徒歩15分、または仙台駅東口より無料シャトルバス(前日までの要予約)
  • 場所:仙台市太白区茂庭字人来田西143-3
  • HP: https://moniwasou.jp/plan/

Next, we introduce the plan held in downtown. We can easily enjoy BBQ at the terrace of buildings.

次に、街なかで楽しめる手ぶらBBQの情報です。ビルの店舗のテラスを利用して気軽に楽しめます。

④SOUR&BEER GARDEN Sendai

E-Beans located in the front of Sendai station has “Forest Garden Terrace” on the 4th floor. “SOUR&BEER GARDEN Sendai” is held from April 23rd to September 30th, 2021. The beer garden offers “Authentic Samgyeopsal plan”. “Samgyeopsal” means three-layer flesh in Korean, eat grilled pork meat wrapped in leaf lettuce or perilla leave with a garnish such as garlic or kimchi. It is accessible via Sendai station Pedestrian Deck, so we can enjoy an open atmosphere in the city buildings.

  • Fee: 2480 yen (after tax) ~
  • At least two people are needed for booking.

*Required to register e-mail address to MICA, Miyagi Info Corona App in advance on using the restaurant.

MICA: https://www.pref.miyagi.jp/site/covid-19/miyagi-info-corona.html (Japanese only)

④SOUR&BEER GARDEN仙台 

仙台駅前のイービーンズの4F 「杜のガーデンテラス」では2021年、4月23日から9月30日まで「“本格”サムギョプサルコース」が楽しめるビアガーデンが開催されています。「サムギョプサル」とは韓国語で豚バラの三枚肉のことで、焼き上げたものをキムチやニンニクと一緒にサンチュと呼ばれるリーフレタスで巻いて食べます。仙台駅ペデストリアンデッキ直結のアクセスの良さで都会のビルながら開放的な雰囲気が味わえます。

  • 料金:2480円(税込)から
  • 予約:2名より

*入店時には必ず「みやぎお知らせコロナアプリ(MICA)」によるメールアドレスの登録が必要になります。

MICAについて: https://www.pref.miyagi.jp/site/covid-19/miyagi-info-corona.html

  • アクセス:JR仙台駅西口 徒歩1分
  • 場所:仙台市青葉区中央4-1-1イービーンズ4F 「杜のガーデンテラス」
  • HP:  https://ta3n300.gorp.jp/

⑤FOREST KITCHEN with Outdoor Living

Hotel Metropolitan Sendai East has a restaurant with a terrace, “FOREST KITCHEN with Outdoor Living” on the third floor. Their “Lunch beer terrace” is a set plan of grass-fed cattle, scallops with shell and so on, with drink. Good to enjoy a gorgeous BBQ at their open terrace.

⑤FOREST KITCHEN with Outdoor Living

こちらは仙台駅のホテルメトロポリタン仙台イースト3Fのテラスで提供されている「ランチビアテラス」は牧草牛や殻付きホタテBBQ等とフリードリンクがセットになっています。ちょっと豪華なBBQを開放的なテラスで楽しんでみたいですね。

  • 料金:3980円(税込)から
  • 予約:2名より、前日まで
  • アクセス:JR仙台駅ホテルメトロポリタン仙台イースト3F
  • 場所:仙台市青葉区中央1-1-1

HP:  https://ta0f100.gorp.jp/

It’ very hard time to dine out because of a protracted outbreak of COVID-19. But it is no doubt to be popular that eating at an open space with enough social distance, or BBQ with an empty-handed, no need to prepare tools and cleanup after that. We can enjoy tasty food with a next-door nature in downtown Sendai. Writing a food blog stimulates my appetite!

いかがでしたでしょうか。コロナ禍が長引きなかなか外食も難しいですが、適切な距離が取れる屋外で、道具の持ち込みや後片付け等の要らない手ぶらBBQが人気なのもうなずけますね。仙台市内で身近な自然を楽しみながら美味しいものを頂く。ブログを書きながらお腹がグーグー鳴ってる筆者でした(*^^*)

Zen meditation / 座禅

We introduced “Hand-copying sutra” before, and this time, we would like to introduce another popular Buddhist experience “Zen meditation. “

「写経」の続き、今回は別のブーム「座禅」について紹介します。

■ What is “Zen meditation “?
“Zen meditation ” is called “Zazen” in Japanese. Zazen is one of the basic practices of Zen in Buddhism, in which one seeks concentration of mind while sitting in a correct posture.

「座禅」とは
坐禅とは、仏教の宗派「禅宗」によって、姿勢を正して坐った状態で精神統一を行い、禅の基本的な修行法の一つです。 本来は「坐」の字が正式ですが、当用漢字から外れたため「座禅」とも書きます。

■ Purpose of “Zen meditation “
Regulating your breath, and facing yourself without being occupied with anything, make your mind clear. Zen meditation has been attracting worldwide attention in recent years because it can calm the mind and provide a high relaxing effect.

「座禅」の目的
呼吸を整え、何事にもとらわれることなく、自身と向き合い無念無想の境地になります。心を落ち着かることができ、高いリラックス効果を得られるため、近年世界的にも注目されています。  

■ Points of attention of “Zazen”
The posture of “zazen” may differ depending on each Dojo (hall), but it is roughly as follows. First, sit with a Zafu (cushion) at the center of the buttock, not too deep and not too shallow, and cross your legs. Then, place your right hand on your foot with the palm facing up. Then put your left hand on it. The tips of the thumbs lightly touch each other. The eyes should be half-closed rather than closed.

「座禅」の注意点
「座禅」の姿勢はそれぞれの道場によって異なる場合がありますが、大まかには下記のようになります。 まず、坐蒲(ざふ)がおしりの中心に位置するようにして、深すぎず浅すぎず坐り、足を組みます。掌を上に向けて右手を足の上におき、その上に左手をのせます。両手の親指の先が軽く触れるように組みます。目を閉じず、半眼という形が理想的といわれています。

■Where you can practice “Zen meditation “
Here are some recommended temples in and around Sendai to experience Zazen. Why don’t you spend a relaxing time and face yourself quietly?

仙台で「座禅」できる場所
今回は、仙台市内また仙台近所で座禅体験ができるおすすめのお寺を数か所をご紹介します。この際一度心静かな時間を取り戻し、自分自身をゆっくり見つめませんか。

① Hoshunin 保春院 
Location 場所:https://goo.gl/maps/6D6hXparDGHCjvMr5
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Wakabayashi-Kuyakusho mae” 
Experience date and time:Twice a month
-Saturday: Start at 4:30 pm (25 minutes each x 2 times)
-Sunday: Start at 10:00 am (25 minutes each x 2 times)
Participation fee:Free
アクセス:仙台市営バス「若林区役所前」下車、徒歩約1分
座禅体験日時:毎月2回
ー 土曜:受付時間 午後4:30開始(各25分×2回)
ー 日曜:受付時間 午前10:00開始(各25分×2回)
参加費:無料
TEL: 022-256-0486
HP : http://www.hoshunin.or.jp/

② Rinouji 輪王寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/CdVDVZDWmFjQT8xr8
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Rinouji-mae”
Experience date and time:
① Every Saturday 6:25pm ~ 8:00 pm
② December 1st ~ 7th 5:55 am ~7:00 am,  6:25 pm ~ 8:00 pm(40 minutes each x 2 times)
Participation fee:Free
アクセス:仙台市営バス「輪王寺前」下車、徒歩約1分
座禅体験日時:
① 毎週土曜 午後6:25~午後8:00
② 毎年12月1日~7日 午前5:55~午前7:00 午後6:25~午後8:00(各40分を2回)
参加費:無料
TEL: 022-234-5327
HP : https://rinno-ji.or.jp/zazen/

③ Shifukuji 資福寺 
Location 場所:https://goo.gl/maps/cQYwCjhTYPzGGGms8
Access:About 5-minute walk from Sendai City Bus stop ” Kitayama 1chome ” or ” Rinnouji-mae “, or about 20-minute walk from JR station or Subway Nanboku line ” Kitasendai station ”
Experience date and time:Once a month, 1st  6:00am ~
Participation fee:Free
アクセス:仙台市営バス「北山一丁目」または「輪王寺前」下車、徒歩約5分。JRまたは地下鉄南北線「北仙台駅」下車、徒歩約20分
座禅体験日時:毎月1日 午前6:00~
参加費:無料
TEL: 022-234-5730 
HP : http://wa-qoo.com/miyagi/myousinnjihasifukuji/

④ Daimanji 大満寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/MVk6rQEdzRUiNbH38
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Daimanji”
Experience date and time:Twice a month, Sunday (irregular) 6:30 am~
Participation fee:Free
アクセス:仙台市営バス「大満寺」下車、徒歩約1分
座禅体験日時:毎月2回 日曜 (不定期)午前6:30~
参加費:無料
TEL: 022-379-3121
HP : https://daimanji.exblog.jp/i8/

⑤ Zuiganji 瑞巌寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/SCr8fSajxr2Phjo67
Access:About 5-minute walk from “JR Matsushima-Kaigan Station”
Experience date and time:Every day except Mondays (Reservation required)
Participation fee:1,000 yen
アクセス:JR「松島海岸駅」下車、徒歩約5分
座禅体験日時:月曜以外(要予約)
参加費:1,000円
TEL: 022-354-2023
HP : https://zuiganji.or.jp/?page_id=4858

⑥ Toenji 東園寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/WtpWegtiP4cxkQhu6
Access:About 5-minute walk from “JR Honshiogama Station”
Experience date and time:2nd and 4th Sunday of every month 7:00 am ~
Participation fee:Free
アクセス:JR「本塩釜駅」下車 、徒歩約5分
座禅体験日時:毎月第2第4日曜日 午前7:00 ~
参加費:無料
TEL: 022-362-0777
HP : http://www.toenji.com/

⑦ Furinji 不磷寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/LAbnrL5JEPnuCNdn7
Access:About 10-minute walk from “JR Tagajyo Station”
Experience date and time:
① 1st Sunday of every month 6:30 am ~ (Closed in January and May)
② 4th Saturday and Sunday of every month 4:00 pm ~ 6:20 pm (Closed in March and August)
Participation fee:①Free ② 1,000 yen
アクセス:JR「多賀城駅」下車 、徒歩約10分
座禅体験日時:
① 毎月第1日曜 午前6:30 ~  (1月,5月 休会)
② 毎月第4土曜、日曜 午後4:00 ~ 午後6:20 (3月,8月休会)
参加費:①無料 ② 1,000円
TEL: 022-362-1724
HP : http://www.hurinji.com/zen/index.html

※Note
① Due to the Covid-19, Zazen experience may be canceled, so please be sure to call the temple to check the availability before visiting.
② Depending on the temple, first-time visitors may need to contact in advance.

※注意点
① 新型コロナウィルス感染症の影響で、座禅体験が中止となる場合もありますので、行かれる前に必ず一度お寺へ電話でご確認ください。
② お寺によって、初めての方は事前連絡が必要な場合もあります。

Revitalization and Now: A Tour of Miyagi’s Food Industry  ~Akiu Winery 「食産業の復興と今」ツアー ~秋保ワイナリー

Akiu is located in the western part of Sendai City. It takes about thirty minutes by bus from Sendai Station. Akiu is a famous hot spring resort area surrounded by lush mountains. Akiu Winery was established in 2015. In February, i-SENDAI staff joined a tour to learn about the food industry after the Great East Japan Earthquake. In the first leg of the tour we visited Akiu Winery. In today’s blog we’d like to introduce you to the Akiu Winery Tour.

秋保は仙台市の中心部からバスで仙台駅から30分ほどの緑豊かなエリアで、古くから温泉地として有名です。その秋保に2015年に誕生したのが秋保ワイナリーです。 今年の2月、i-SENDAIのスタッフは【震災の学びと未来への体験】「食産業の復興と今」ツアーに参加し、秋保ワイナリーを訪れました。今回のブログでは秋保ワイナリーのツアーの様子をお伝えいたします。


《Contents/目次》
①The Birth of Akiu Winery /秋保ワイナリーの誕生
②Akiu Winery Tour /秋保ワイナリー見学
③Tasting ~Wine and Food in Miyagi /試飲~宮城のワインと食

続きを読む