Let’s enjoy BBQ with “empty-handed”! part 2~ in Miyagi 手ぶらで楽しめるBBQスポット~仙台市外・宮城県内編

In this blog, we introduce some spots for “BBQ with an empty-handed” in Miyagi prefecture. 今回は宮城県内の手ぶらで楽しめるBBQスポットをご紹介します。


The former Nobiru Elementary school building was renovated as “Accommodation for disaster prevention training”. The school yard was converted into a BBQ site. You can enjoy a BBQ with food preparation or without food and tools.

  • Fee: 3300 yen ~ (after tax)
  • Booking: Booking by phone or from their website.
  • Access: From JR Sendai station: Take JR “Senseki-Tohoku Line” bound for Ishinomaki, or JR “Senseki Line” bound for Ishinomaki to JR Nobiru station. Walk about 5 minutes.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/d4NoNujezbSYw3KdA
  • Phone: 0225-25-7319
  • Website: https://kibotcha.com/eat/ (Japanese)



  • 料金:3300円~(税込)
  • 予約:電話またはホームページから予約。
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「仙石東北ライン」石巻行、またはJR「仙石線」石巻行乗車、JR野蒜駅下車。徒歩約5分。
  • 場所:宮城県東松島市野蒜字亀岡80
  • 電話:0225-25-7319
  • HP: http://kibotcha.com/eat/
The above image is for illustrative purposes only.

②Hotel Elfalo

Hotel Elfalo, next to JR Onagawa station, offers “Let’s BBQ! Plan” Food and BBQ tool carry-in is available, of course you can enjoy BBQ without any preparation. You need to book accommodation to use the plan though, they offer an extraordinary experience in their colorful trailer house hotel.

  • Fee: 3000 yen~ (before tax)
  • Booking: Required booking the plan as the activity with booking the accommodation
  • Access: From JR Sendai station: Take JR “Senseki-Tohoku Line” bound for Ishinomaki, or JR “Senseki Line” bound for Ishinomaki to JR Ishinomaki station. Transfer a train to JR “Ishinomaki Line” bound for Onagawa to JR Onagawa station. The west side of JR Onagawa station.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/TosJeyTmdJSYuVPj8
  • Website: https://hotel-elfaro.com/activity/activities1/ (Japanese)


JR女川駅の隣にあるホテルエルファロでは「Let’s BBQ エンジョイ!バーベキュー」プランを提供しています。食材・機材の持ち込みや、もちろん手ぶらでもバーベキューも出来ます。宿泊が必要ですが、カラフルなトレーラーハウスでの非日常体験を味わえます。

  • 料金:3000円~(税抜) 
  • 予約:宿泊予約時にアクティビティとして要申込。
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「仙石東北ライン」石巻行、またはJR「仙石線」石巻行乗車、JR石巻駅下車。JR「石巻線」女川行乗換、JR女川駅下車。JR女川駅西側隣接地。
  • 場所:宮城県牡鹿郡女川町女川2-1−2
  • HP: https://hotel-elfaro.com/activity/activities1/
The above image is for illustrative purposes only.

③Kamiwarizaki camp field

There is “Kamiwarizaki camp field” near “Kamiwarizaki” in Minami-Sanriku town, a picturesque place. They offer “Empty-handed BBQ plan” too. Enjoy seafood BBQ with the sound of wave!

  • Fee: 2000 yen (after tax) + the camp site admission (Adult:300 yen, grade schooler and junior high and high schooler: 200 yen )
  • Booking: Required booking three days beforehand.
  • Access: From Sendai station West Gate Miyako Highway Bus center #40 stop, take the “Sendai-Kesennuma” bus to BRT Shizugawa station. About 17 minutes by taxi.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/yuP5xTMJJG5rtxDu5
  • Phone: 0226-46-9221
  • Website: https://www.m-kankou.jp/kamiwari-camp/page-7270/ (Japanese)



  • 料金:2000円~(税込)+入村料(一般300円・小中高生:200円)
  • 予約:3日前まで要予約。
  • アクセス:仙台駅西口宮交高速バスセンター40番より「仙台気仙沼線」乗車、BRT志津川駅下車、タクシーで約17分。
  • 場所:宮城県本吉郡南三陸町戸倉字寺浜81-23
  • 電話:0226-46-9221
  • HP: https://www.m-kankou.jp/kamiwari-camp/page-7270/
A view of Kamiwarizaki. The photo is presented by “Umenojo”. 

④Kagobo-yama camp site

Mt. Kagobo is famous for cherry blossoms in Osaki city. On the peak of it, there is “Kagobo-yama Shikisai-kan”, and offer a hot spring, a park golf field and a campsite. Their “Empty-handed BBQ plan” has the city’s boasting “Tajiri pork”.

  • Fee: 1600 yen (after tax)
  • Booking: Five days beforehand with 10 people or more.
  • Access: From JR Sendai station, take JR “Tohoku Line” bound for Kogota to JR Kogota station. Transfer a train to JR “Tohoku Line” bound for Ichinoseki to JR Tajiri station. About 15 minutes by taxi.
  • Directions (Google map): https://goo.gl/maps/BoFkxRS1qNiw1fy57
  • Website: http://www.sikisaikan.info/ (Japanese)



  • 料金:1600円~(税込)
  • 予約:10名以上で5日前から要予約
  • アクセス:JR仙台駅よりJR「東北本線」小牛田行乗車、JR小牛田駅でJR「東北本線」一ノ関行乗換、JR田尻駅下車。タクシーで約15分。
  • 場所:宮城県大崎市田尻大沢字加護峰山178-1
  • 電話:0229-39-0404
  • HP:  http://www.sikisaikan.info/

⑤Michinoku Park Imo-boiled party open space (Imoni-kai Hiroba)

Michinoku Park, located in Kawasaki town, offer many activities. And they have an empty-handed BBQ plan in their Imo-boiled party open space (Imoni-kai Hiroba).

  • Fee: 3000 yen (after tax)
  • Booking: Three days beforehand with more than two people to “Eco Camp Michinoku” by phone or the Internet. (Application form in the Eco-camp Michinoku)

Application form https://michinoku-park.info/campsite/download/

⑤国営みちのく杜の湖畔公園 いも煮会ひろば


  • 料金:3000円~(税込)
  • 予約:2名以上で3日前からエコキャンプみちのくに電話またはホームページ内の申込書に記入してFAXで申込


  • アクセス:仙台駅西口63番バス乗り場からタケヤ交通 秋保・川崎 仙台西部ライナー乗車、「みちのく公園」下車
  • 場所:宮城県柴田郡川崎町大字小野字二本松53-9
  • HP: https://michinoku-park.info/south-area/imonikai/
The above image is for illustrative purposes only.

Miyagi has a wide variety of outdoor leisure. When you have something delicious in an expansive feeling, or freshen yourself under the “stay-home” time, why don’t you try “Empty-handed BBQ”?

いかがでしたか? 宮城は山や海で楽しめるレジャーがたくさんあります。ちょっと美味しいものを開放的な気分で食べたいときや自粛生活が長引く中、気分をリフレッシュする意味でも「手ぶらでBBQ」を利用するのもいいですね。

The above image is for illustrative purposes only.

6 Recommended Trekking Spots in Tohoku~オススメ東北トレッキングスポット6選

Walking is good for the health of both your mind and body. In the Tohoku region, there are a lot of spots where you can enjoy nature while walking. Today, we‘d like to give you information about some good trekking spots where you’ll surely want to walk at least once.


① Jodogahama Beach/浄土ヶ浜 (Iwate Prefecture/岩手県)
② Oirase Gorge/奥入瀬渓流 (Aomori Prefecture/青森県)
③Oga Peninsula/男鹿半島 (Akita Prefecture/秋田県)
④ Kaminoyama Kurort/かみのやまクアオルト (Yamagata Prefecture/山形県)
⑤ Naruko Hot Spring Resort/鳴子温泉郷 (Miyagi Prefecture/宮城県)
⑥Urabandai Goshikinuma Ponds/裏磐梯・五色沼(Fukushima Prefecture福島県)


Let’s enjoy BBQ with “empty-handed”! ~ in Sendai city


The image is for illustrative purposes only. 写真はイメージです。

One of the few out-door leisure activities, it is a BBQ~ barbecue. Most people might imagine that doing a BBQ needs many tools. Recently, there is a “BBQ with an empty-handed plan” provided, which is prepared tools and ingredients for BBQ. In this blog, we introduce some spots for “BBQ with an empty-handed” in Sendai city.


① Kinoie Lodge Village

“Kinoie Lodge Village” offers “Teppan-yaki plan” from 1900 yen including tax. The customer can use a coupon for “Ichitarou-no- yu”, a one-day hot spring.

  • Fee: 1900 yen ~ (incl. tax)
  • Booking: Three days beforehand with at least two people
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu-onsen”. Exit at “Akiu-yumoto”  2. From Sendai station west gate Hogetsu bldg. #63 stop: Take the Takeya kotsu Sendai Seibu Liner. Exit at “Kinoie”, walk soon.
  • Directions: https://goo.gl/maps/rqayk2LPsDzpe1jU9 (Google map)
  • Website: bbq2020.pdf (akiu-kinoie.co.jp) (Japanese only)

① 木の家ロッジ村


  • 料金:1900円(税込)から
  • 予約:大人2名より3日前まで
  • アクセス:仙台駅西口バスターミナル8番乗り場にて宮城交通バス「秋保温泉」行き乗車、「秋保温泉湯元」下車、 徒歩20分(1.2km)または仙台駅西口ほうげつビル前63番乗り場にて、秋保・川崎 タケヤ交通仙台西部ライナー乗車 「木の家前」下車、徒歩すぐ
  • 場所:仙台市太白区秋保町湯元字馬乙2-1
  • HP:   bbq2020.pdf (akiu-kinoie.co.jp) (バーベキューチラシ)

Akiu Resort Hotel Crescent Woody Sport Park

“Akiu Resort Hotel Crescent Woody Sport Park” has a BBQ garden. Their plan is not only BBQ, but also jingiskan(sheep meat), sport plan, out bath & BBQ plan and more, a wide array of plans are offered. Moreover, there is a “Imoni-kai”, a yam pot party as a seasonal plan too.

  • Fee: Jingiskan (sheep meat BBQ) 1700 yen (after tax), BBQ plan 2120 yen (after tax)
  • Advance booking is preferable.
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu Shinrin Sport Koen”. Exit at “Akiu Shinrin Sport Koen mae”. Walk about 20 mins. 2. From Sendai station west gate Hogetsu bldg. #63 stop: Take the Takeya kotsu Sendai Seibu Liner. Exit at “Sakan Hotel”. Walk about 20 min.
  • Directions: https://goo.gl/maps/YUC1E2ngAf4E2AMN9 (Google map)
  • Website: http://www.h-crescent.co.jp/sportspark/plan.html#bbq (Japanese only)

②秋保リゾートホテルクレセント 森林スポーツ公園


  • 料金:ジンギスカンコース1700円(税込)、バーベキューコース2120円(税込)等
  • 予約:できれば事前予約が望ましい
  • アクセス:仙台駅西口バスターミナル8番にて宮城交通バス「秋保森林スポーツ公園」行き乗車、「秋保森林スポーツ公園前」下車徒歩約20分 または仙台駅西口ほうげつビル前63番乗り場より、秋保・川崎 タケヤ交通仙台西部ライナー乗車「佐勘前」下車徒歩約20分
  • 場所:仙台市太白区秋保町湯元字青木33-1
  • HP:  http://www.h-crescent.co.jp/sportspark/plan.html


Moniwasou hotel located in the suburb of downtown Sendai offers BBQ with an empty-handed plan. The site has a roof so no need to worry about rain falling. The plan includes a hot spring bath. They have other plans such as the “Imoni pot” plan.

  • Fee: Shin-onsen (new hot spring) bathing plan: 2940 yen (after tax) ~
  • Booking: Three days beforehand with at least two people
  • Access: 1. From Sendai station west gate bus terminal: Take the Miyagi kotsu bus at # 8      stop for “Akiu onsen” or “Nogami”. Exit at “Moniwasou Iriguchi”. Walk about 15 mins. 2. Free shuttle bus from Sendai station east gate (by appointment only, previous day beforehand)
  • Directions: https://goo.gl/maps/EWVrPjsJtec9ih3k9 (Google map)
  • Website: https://moniwasou.jp/ (Japanese only)



  • 料金:新温泉入浴付き2490円(税込)から
  • 予約:2名より3日前まで
  • アクセス:仙台駅西口バスプール8番にて宮城交通バス「秋保温泉行(長町駅西多賀経由)」・「野上行」乗車、「茂庭荘入口」下車~徒歩15分、または仙台駅東口より無料シャトルバス(前日までの要予約)
  • 場所:仙台市太白区茂庭字人来田西143-3
  • HP: https://moniwasou.jp/plan/

Next, we introduce the plan held in downtown. We can easily enjoy BBQ at the terrace of buildings.



E-Beans located in the front of Sendai station has “Forest Garden Terrace” on the 4th floor. “SOUR&BEER GARDEN Sendai” is held from April 23rd to September 30th, 2021. The beer garden offers “Authentic Samgyeopsal plan”. “Samgyeopsal” means three-layer flesh in Korean, eat grilled pork meat wrapped in leaf lettuce or perilla leave with a garnish such as garlic or kimchi. It is accessible via Sendai station Pedestrian Deck, so we can enjoy an open atmosphere in the city buildings.

  • Fee: 2480 yen (after tax) ~
  • At least two people are needed for booking.

*Required to register e-mail address to MICA, Miyagi Info Corona App in advance on using the restaurant.

MICA: https://www.pref.miyagi.jp/site/covid-19/miyagi-info-corona.html (Japanese only)


仙台駅前のイービーンズの4F 「杜のガーデンテラス」では2021年、4月23日から9月30日まで「“本格”サムギョプサルコース」が楽しめるビアガーデンが開催されています。「サムギョプサル」とは韓国語で豚バラの三枚肉のことで、焼き上げたものをキムチやニンニクと一緒にサンチュと呼ばれるリーフレタスで巻いて食べます。仙台駅ペデストリアンデッキ直結のアクセスの良さで都会のビルながら開放的な雰囲気が味わえます。

  • 料金:2480円(税込)から
  • 予約:2名より


MICAについて: https://www.pref.miyagi.jp/site/covid-19/miyagi-info-corona.html

  • アクセス:JR仙台駅西口 徒歩1分
  • 場所:仙台市青葉区中央4-1-1イービーンズ4F 「杜のガーデンテラス」
  • HP:  https://ta3n300.gorp.jp/

⑤FOREST KITCHEN with Outdoor Living

Hotel Metropolitan Sendai East has a restaurant with a terrace, “FOREST KITCHEN with Outdoor Living” on the third floor. Their “Lunch beer terrace” is a set plan of grass-fed cattle, scallops with shell and so on, with drink. Good to enjoy a gorgeous BBQ at their open terrace.

⑤FOREST KITCHEN with Outdoor Living


  • 料金:3980円(税込)から
  • 予約:2名より、前日まで
  • アクセス:JR仙台駅ホテルメトロポリタン仙台イースト3F
  • 場所:仙台市青葉区中央1-1-1

HP:  https://ta0f100.gorp.jp/

It’ very hard time to dine out because of a protracted outbreak of COVID-19. But it is no doubt to be popular that eating at an open space with enough social distance, or BBQ with an empty-handed, no need to prepare tools and cleanup after that. We can enjoy tasty food with a next-door nature in downtown Sendai. Writing a food blog stimulates my appetite!


Zen meditation / 座禅

We introduced “Hand-copying sutra” before, and this time, we would like to introduce another popular Buddhist experience “Zen meditation. “


■ What is “Zen meditation “?
“Zen meditation ” is called “Zazen” in Japanese. Zazen is one of the basic practices of Zen in Buddhism, in which one seeks concentration of mind while sitting in a correct posture.

坐禅とは、仏教の宗派「禅宗」によって、姿勢を正して坐った状態で精神統一を行い、禅の基本的な修行法の一つです。 本来は「坐」の字が正式ですが、当用漢字から外れたため「座禅」とも書きます。

■ Purpose of “Zen meditation “
Regulating your breath, and facing yourself without being occupied with anything, make your mind clear. Zen meditation has been attracting worldwide attention in recent years because it can calm the mind and provide a high relaxing effect.


■ Points of attention of “Zazen”
The posture of “zazen” may differ depending on each Dojo (hall), but it is roughly as follows. First, sit with a Zafu (cushion) at the center of the buttock, not too deep and not too shallow, and cross your legs. Then, place your right hand on your foot with the palm facing up. Then put your left hand on it. The tips of the thumbs lightly touch each other. The eyes should be half-closed rather than closed.

「座禅」の姿勢はそれぞれの道場によって異なる場合がありますが、大まかには下記のようになります。 まず、坐蒲(ざふ)がおしりの中心に位置するようにして、深すぎず浅すぎず坐り、足を組みます。掌を上に向けて右手を足の上におき、その上に左手をのせます。両手の親指の先が軽く触れるように組みます。目を閉じず、半眼という形が理想的といわれています。

■Where you can practice “Zen meditation “
Here are some recommended temples in and around Sendai to experience Zazen. Why don’t you spend a relaxing time and face yourself quietly?


① Hoshunin 保春院 
Location 場所:https://goo.gl/maps/6D6hXparDGHCjvMr5
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Wakabayashi-Kuyakusho mae” 
Experience date and time:Twice a month
-Saturday: Start at 4:30 pm (25 minutes each x 2 times)
-Sunday: Start at 10:00 am (25 minutes each x 2 times)
Participation fee:Free
ー 土曜:受付時間 午後4:30開始(各25分×2回)
ー 日曜:受付時間 午前10:00開始(各25分×2回)
TEL: 022-256-0486
HP : http://www.hoshunin.or.jp/

② Rinouji 輪王寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/CdVDVZDWmFjQT8xr8
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Rinouji-mae”
Experience date and time:
① Every Saturday 6:25pm ~ 8:00 pm
② December 1st ~ 7th 5:55 am ~7:00 am,  6:25 pm ~ 8:00 pm(40 minutes each x 2 times)
Participation fee:Free
① 毎週土曜 午後6:25~午後8:00
② 毎年12月1日~7日 午前5:55~午前7:00 午後6:25~午後8:00(各40分を2回)
TEL: 022-234-5327
HP : https://rinno-ji.or.jp/zazen/

③ Shifukuji 資福寺 
Location 場所:https://goo.gl/maps/cQYwCjhTYPzGGGms8
Access:About 5-minute walk from Sendai City Bus stop ” Kitayama 1chome ” or ” Rinnouji-mae “, or about 20-minute walk from JR station or Subway Nanboku line ” Kitasendai station ”
Experience date and time:Once a month, 1st  6:00am ~
Participation fee:Free
座禅体験日時:毎月1日 午前6:00~
TEL: 022-234-5730 
HP : http://wa-qoo.com/miyagi/myousinnjihasifukuji/

④ Daimanji 大満寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/MVk6rQEdzRUiNbH38
Access:About 1-minute walk from Sendai City Bus stop “Daimanji”
Experience date and time:Twice a month, Sunday (irregular) 6:30 am~
Participation fee:Free
座禅体験日時:毎月2回 日曜 (不定期)午前6:30~
TEL: 022-379-3121
HP : https://daimanji.exblog.jp/i8/

⑤ Zuiganji 瑞巌寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/SCr8fSajxr2Phjo67
Access:About 5-minute walk from “JR Matsushima-Kaigan Station”
Experience date and time:Every day except Mondays (Reservation required)
Participation fee:1,000 yen
TEL: 022-354-2023
HP : https://zuiganji.or.jp/?page_id=4858

⑥ Toenji 東園寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/WtpWegtiP4cxkQhu6
Access:About 5-minute walk from “JR Honshiogama Station”
Experience date and time:2nd and 4th Sunday of every month 7:00 am ~
Participation fee:Free
アクセス:JR「本塩釜駅」下車 、徒歩約5分
座禅体験日時:毎月第2第4日曜日 午前7:00 ~
TEL: 022-362-0777
HP : http://www.toenji.com/

⑦ Furinji 不磷寺
Location 場所:https://goo.gl/maps/LAbnrL5JEPnuCNdn7
Access:About 10-minute walk from “JR Tagajyo Station”
Experience date and time:
① 1st Sunday of every month 6:30 am ~ (Closed in January and May)
② 4th Saturday and Sunday of every month 4:00 pm ~ 6:20 pm (Closed in March and August)
Participation fee:①Free ② 1,000 yen
アクセス:JR「多賀城駅」下車 、徒歩約10分
① 毎月第1日曜 午前6:30 ~  (1月,5月 休会)
② 毎月第4土曜、日曜 午後4:00 ~ 午後6:20 (3月,8月休会)
参加費:①無料 ② 1,000円
TEL: 022-362-1724
HP : http://www.hurinji.com/zen/index.html

① Due to the Covid-19, Zazen experience may be canceled, so please be sure to call the temple to check the availability before visiting.
② Depending on the temple, first-time visitors may need to contact in advance.

① 新型コロナウィルス感染症の影響で、座禅体験が中止となる場合もありますので、行かれる前に必ず一度お寺へ電話でご確認ください。
② お寺によって、初めての方は事前連絡が必要な場合もあります。

Revitalization and Now: A Tour of Miyagi’s Food Industry  ~Akiu Winery 「食産業の復興と今」ツアー ~秋保ワイナリー

Akiu is located in the western part of Sendai City. It takes about thirty minutes by bus from Sendai Station. Akiu is a famous hot spring resort area surrounded by lush mountains. Akiu Winery was established in 2015. In February, i-SENDAI staff joined a tour to learn about the food industry after the Great East Japan Earthquake. In the first leg of the tour we visited Akiu Winery. In today’s blog we’d like to introduce you to the Akiu Winery Tour.

秋保は仙台市の中心部からバスで仙台駅から30分ほどの緑豊かなエリアで、古くから温泉地として有名です。その秋保に2015年に誕生したのが秋保ワイナリーです。 今年の2月、i-SENDAIのスタッフは【震災の学びと未来への体験】「食産業の復興と今」ツアーに参加し、秋保ワイナリーを訪れました。今回のブログでは秋保ワイナリーのツアーの様子をお伝えいたします。

①The Birth of Akiu Winery /秋保ワイナリーの誕生
②Akiu Winery Tour /秋保ワイナリー見学
③Tasting ~Wine and Food in Miyagi /試飲~宮城のワインと食


Natori Yuriage reconstruction walk / 名取閖上復興散策

This time, we would like to introduce a walking course around the Natori Yuriage area, where it is recovering from the damage caused by the Great East Japan Earthquake.
Natori city is adjacent to Sendai and is very convenient to access. Natori Yuriage is a town with a fishing port and was severely damaged by the tsunami caused by the Great East Japan Earthquake. In this walking course, let’s enjoy a plenty of seafood and shopping while observing the state of reconstruction in Yuriage area.


① Natori City Earthquake Memorial Park
In May 2019, the “Natorishi Shinsai Memorial Park” was constructed around Mt. Hiwa, a landmark of this area, as a place where people gather, relax and pass on the memories and lessons learned from the earthquake to the future. The park is composed of areas for requiescats, folklore, and relaxation.
A good news for “Poké Lids” fans. There is a Poké Manhole Cover with a very cute design near this park. Please find it!
Access: Take the Natorin Bus from JR Natori Station on the Yuriage Line or the Eastern Yuriage Loop Line, get off at the “Earthquake Memorial Park” bus stop.
Location:5-1 Yuriage, Natori City

① 名取市震災メモリアル公園

HP: https://www.thr.mlit.go.jp/shinsaidensho/facility/miyagi-3-014.html

② café malta
It is a café restaurant where you can enjoy seafood such as Yuriage’s specialty Shirasu (whitebait). The recommended menu is Kamaage Shirasu plate (boiled whitebait plate), on which additional whitebait is free of charge! Unless you say “Stop!”, the waiter will put more and more shirasu on the plate! The interior is bright and fashionable, so why not enjoy delicious and hearty food while feeling like you are on the sea?
Acccess: right next to the Earthquake Memorial Park, about a 2-minute walk
Location: 3-1-8 Yuriage Higashi, Natori City
Open: 10:00am-5:00pm

② café malta

HP: https://cafemalta.miyagi.jp/

③ Natori City Earthquake Reconstruction Museum
Natori City Earthquake Reconstruction Museum exhibits disaster prevention information such as memories of the Great East Japan Earthquake, the progress of reconstruction toward the future, and disaster preparedness.
You can observe Yuriage both before the earthquake and now, reborn and changing, and you can learn about the earthquake and disaster prevention, and a simple hands-on experience of disaster prevention is also prepared.
There is also a storyteller guide course for the disaster area (reservation required). The storytellers of the residents of the Yuriage area will guide a bus tour and give explanations while traveling around the disaster area. Using materials and photographs of Yuriage before and after the earthquake, their experiences are told in an easy-to-understand manner.
Access: Take the Natorin Bus from JR Natori Station on the Yuriage Line or the Eastern Yuriage Loop Line, get off at the “Earthquake Memorial Park” bus stop, and about a 10-minute walk..
Location: 2-66 Yuriage, Natori City
Open: April-November 9:30am -4:30pm, December-March 10:00am – 4:00pm
close: Tuesday
Admission: Free

③ 名取市震災復興伝承館
開館時間: 4月~11月 午前9:30~午後4:30、 12月~3月 午前10:00~午後4:00
休館日: 火曜日

HP: https://www.natori-denshoukan.jp/

④ Sasaki Sake Brewery
The tsunami caused enormous damage to the brewery 10 years ago, but it recovered. At Sasaki Sake Brewery, which will celebrate its 150th anniversary in 2021, you can enjoy tasting and purchasing sake as well as non-alcoholic amazake.
Please read the spectacular story about the reconstruction of Sasaki Sake Brewery on the i-SENDAI blog.
Access: About a 7-minute walk from the Natori City Earthquake Reconstruction Museum
Location: 1-230-E10, Yuriage Higashi, Natori City
Open: 10:00am-5:00pm
Close: Wednesday

④ 佐々木酒造店
定休日: 水曜

HP: http://housen-naminooto.com/

⑤ Kawamachi Terrace Yuriage
Opened in April 2019. There are a lot of shops selling delicious food, sweets, souvenirs, etc. When the weather is nice, the wind blowing from the Natori River feels good and you won’t want to go home.
Access: About 7-min walk from Natori City Earthquake Reconstruction Museum
Location: 1-E-65-1 Yuriage East

⑤ かわまちてらす閖上

HP: https://kawamachi-terasu.jp/

⑥ Yuriage Harbor Morning Market
Yuriage Morning Market was devastated by the tsunami of the Great East Japan Earthquake. Approximately two years after the earthquake, it resumed operations at the same location and is bustling as a symbol of the city.
It is recommended that you experience this atmosphere with the lively “auction”, which is a specialty of Yuriage Morning Market, which anyone can participate in from 10 am on Sundays and public holidays.
You can eat the seafood you bought at the morning market by grilling it hot at the adjacent robatayaki  barbecue corner.
Access: Take the Natorin Bus from JR Natori Station on the Yuriage Line or the Eastern Yuriage Loop Line, get off at the “Earthquake Memorial Park” bus stop, about a 3-minute walk.
Location: 3-5-1 Yuriage Higashi, Natori City
Open: Sunday/Holiday only, 6:00 am – 1:00 pm

⑥ ゆりあげ港朝市
営業時間:日曜・祝日のみ開催 午前6:00~午後1:00

HP: https://www.kankou.natori.miyagi.jp/tokusan/1387

⑦ Other useful information
A useful map for walking around Natori Yuriage. Full of information on each facilities in this area.

◆Natorin Bus time table (Yuriage Line and Eastern Yuriage Loop Line)
(Japanese language only)

◆ Natori City Tourism and Products Association HP

⑦ その他

◆ なとりん号バス 閖上線及び東部閖上循環線 時刻表

◆ 名取市観光物産協会 ホームページ

Recovery from the disaster and challenge to the future~Sasaki Sake Brewery~

震災からの復活と未来への挑戦 ~佐々木酒造店~

In the freezing middle of February, before the We, i-SENDAI staff joined a monitor tour, visiting a winery in Akiu, which started the business after the Great East Japan Earthquake and a sake brewery in Yuriage, which had a devastating damage and overcame the disaster. Staff M, a sake lover wrote a blog about Sasaki Sake Brewery, which has brewed sake for over 100 years. We visited them under a COVID-19 catastrophe, so we listened to a presentation with other tour members in a spacious meeting room in Sasaki Sake Brewery.


Sasaki Sake Brewery was founded in 1871. They started the business in Yuriage, which is one of three big fishery ports in Miyagi, as well as Kesennuma and Shiogama. Since then, they have handed over their brewery from generation to generation. Their main sake brand is “Hosen Nami-no-oto” (A treasure boat-a sound of wave). The brewery guide, Hiroshi Sasaki, a senior managing director, is the fifth generation, born and raised in Natori city.


Ten years ago from now, on March 11th , 2011, the whole Tohoku area was hit by a gigantic earthquake with a magnitude 9. Soon after the big quake, a big scaled tsunami gave huge damages in the Yuriage area as the same as other Pacific coastal areas. There used to be about 2000 houses, but all of them were destroyed and there wasn’t any trace of the town. When the earthquake happened, Sasaki rushed to the brewery looking at the big tsunami. And he found the whole town was flooded like an ocean. In the storm and snow falling over the night, he was worried about his hometown and the brewery, both of them had a devastating damage. “I had no idea of leaving Yuriage and giving up my sake brewing. Our sake brand is ‘Nami-no-oto, the sound of the wave’ so I couldn’t think of moving from a coast for a sake brewery. Like my sake name, I want to brew my sake near the sea, I want to rebuild Yuriage. If I could do it, ‘Nami-no-oto’ and Yuriage would be worth enough to pass down for years to come.”, Sasaki said.


Miraculously, one sake tank survived. Sasaki began a step to the turnaround, borrowing a facility of “Moritami Shuzou Honke”, a sake brewery in Sendai city and made a new sake named “Yuri”. After that, when a temporary market opened on February 4th, 2012, Sasaki Sake brewery stood up with other tsunami-damaged shops. First, they resumed as a liquor retailer. And when they thought about rebuilding their brewery, there were many complications such as brewing sake in the building like a storage. Sasaki was encouraged by support from connoisseurs and sake breweries all over Japan.


In the temporary brewery with many people’s feelings, Sasaki and his staff discussed every day to make a good quality’s sake. At last, their sake won an award at Tohoku Seishu Kanpyokai, which is known as one of the most difficult awards to get. After getting appreciation, they thought specifically about the reconstruction of “Sasaki Sake Brewery”. They took a year to rebuild their shop and brewery buildings and finally, eight years and a half later after the disaster, they could return to the place where they found on “Sake Day”, October 1st, 2019.



Their new brewery is a modern facility with a good sanitary and temperature control. Now they work hard with new staff members having many careers. At their recovery work, Sasaki thought, “I can do anything if I’m alive.” From now on, he wants to plan many events with partners and associates that would like to create Yuriage’s culinary culture and send a message of a new charm of Yuriage from Sasaki Sake Brewery, by linking stories of sake, history and reconstruction, Sasaki told.

新しい蔵は衛生管理も温度管理もきちんと整えられた近代的な蔵で、新しく酒造りに参加した様々な経歴を持つ蔵人と一丸となり酒造りに励んでいます。復旧作業に携わって佐々木さんが思ったことは「生きていればなんでも出来た」。 これからは閖上の食文化を作りたいと考えている異業種の仲間とも一緒に色んなものを生み出し、様々なイベントなどを発信する等、酒・歴史・復興のストーリーなどを上手につなぎ合わせることで佐々木酒造店を閖上の新しい魅力と共に発信していきたい、と語っていました。

“I’ll set a mood for the local food culture with the local partners.”, with such an idea, Sasaki Sake Brewery joins a making brewery tourism activity,“Tohoku Terroage”, which is a tour of Akiu, Sakunami and Yuriage, each site are known as a winery, a distillery and a brewery. “Terroage” is a coined word of “terroir” and “marriage”. “Terroir” means a land and climate in French and “marriage” means food and drink pairing; it is also a French word. In Tohoku, a tour enjoying the local food and sake which took a root is recommended.


Though they had a challenge facing the disaster, they overcame it and opened up their new stage in the future…. This trip could be felt in their spirit.


*Sasaki Sake Brewery accepts a brewery tour in spring and summer. Prior reservations necessary. Please make an inquiry to Sasaki Sake Brewery. *蔵見学は春先・夏に要予約で受け付けているそうです。詳しくは佐々木酒造店さんへお問い合わせください。

Sasaki Shuzouten (sake brewery) official website: http://housen-naminooto.com/ (Japanese only)

*Address: 230-E10 Yuriage 1-7, Natori city Miyagi


*Closing every Wednesday

*Business hour: 10:00 a.m. ~7:00 p.m.

*How to get: Get on Tohoku Line or Joban Line or Sendai Airport Access Line from Sendai station. Get off at Natori station (about 15 min. ride, 240 yen) Change to the city bus “Natorin-go” and get off the bus at “Yuriage chou daini danchi nishi” or “Yuriage chou daini danchi minami”. About 5-minute walk from the bus stop.

佐々木酒造店公式HP http://housen-naminooto.com/

*住所:宮城県名取市閖上1丁目7 230-E10




*アクセス:JR仙台駅より東北本線・常磐線・仙台空港アクセス線乗車、 JR「名取駅」下車 約15分 片道 240円+乗り合いバスなとりん号で「閖上中央第二団地西」もしくは「閖上中央第二団地南」下車 徒歩約5分

Take a walk through “Miyagi Meiji Mura” in Tome City/登米市の「みやぎの明治村」散策

Tome City is located in the northern part of Miyagi Prefecture, 70 kilometers north of Sendai City. It has long been known as a famous rice producing area. Toyomamachi, located in Tome City, was a castle town of the branch domain of Date family and the boat transportation made it prosper as a center of politics, economy, and culture. There are samurai residences and kurazukuri (brewery) shops in the townscape of the old time, and the Western-style architecture of the time when the prefectural office was located during the Meiji era remains as it was. It is said that this area in Tome City will be a filming location of NHK’s serial TV drama. We introduce some attractive spots where you can experience the history and culture of Toyomamachi and the temples nearby.

Access: Sendai Station, West Exit, Bus Stop No. 31 (in front of the former Sakurano Department Store), take the highway bus bound for “Toyoma Sogo Shisho”, and get off at “Toyoma Meiji Mura”. Ride time: approx. 1 hour and 40 minutes.
We recommend the “6 facilities common admission ticket”. It is a convenient and advantageous ticket that includes 6 tourist attractions in the town.

① Education Museum / 教育資料館
Nationally designated important cultural property building.
Elementary school in the middle of the Meiji era. It is a solid wooden structure with a U-shape and an outer corridor. The old-fashioned desk, classroom with a stool organ, window glass, balconies, corridors have a Meiji atmosphere, and the “bearded” principal may appear. Bring everyone back to their childhood.

② Mizusawa Prefectural Office Memorial / 水沢県庁記念館
City designated cultural property building.
Prefectural office in the early Meiji era. It was later used as an elementary school building and court. The office and waiting room of the prefectural office and the courtroom are recreated.

③ Shunrantei samurai house/ 春蘭亭
Shunrantei is a samurai house of over 400 years ago.

④ Tome Nostalgia Museum / 登米懐古館
The Tome Nostalgia Museum was relocated to a corner of Bukeyashiki Street in September 2019. Many materials that convey samurai culture, such as armor and swords, are on display.

⑤ History Cosplay festival / れきこす
Miyagi Meiji Mura seems to be aiming for a sacred place for cosplayers, and “Rekikosu” is held twice a year as a cosplayer festival, and it is an event where you can cosplay and walk around the streets of the classical village of Miyagi Meiji Mura. If you have the chance, you can join in and experience the extraordinary atmosphere.

⑥ Police Museum / 警察資料館
A cultural property designated by Miyagi Prefecture.
It is extremely rare for an office building in the Meiji era, and is currently open to the public as Japan’s only “Police Museum” displaying police-related materials. The detention center of the Meiji era is also reproduced as it was.

⑦ Ebiki storehouse museum / 海老喜(えびき) 蔵の資料館
Founded in 1833, Ebiki prospered as a brewery of miso, soy sauce, and sake, and has been brewing only miso and soy sauce since the end of the Meiji era. Eight breweries built from the end of the Edo period to the Taisho era are preserved on the premises, and the sake brewery is open to the public as a museum. The candy Makoron made from miso and soy sauce here is crispy and very flavorful. Recommended as a local souvenir.

⑧ Miuraya Ryori-ryokan (restaurant-inn) / 料理旅館三浦屋
We recommend restaurant-inn Miuraya in Tome City.
It is an accommodation proud of its dishes. You can enjoy authentic Kaiseki cuisine (traditional multi-course banquet with local and seasonal foods) prepared by the master who trained in Gion, Kyoto. The room with a calm atmosphere can be reserved.
HP: http://www.e-miuraya.com/

⑨ Yanaizu Kokuzoson Bodhisattva statue near Miyagi Meiji Mura /「みやぎの明治村」に近くある柳津虚空蔵尊
Approx. 14 minutes by taxi from Miyagi Meiji Mura to Yanaizu Kokuzoson.
Yanaizu Kokuzoson is one of the three major Kokuzoson Bodhisattva statues in Japan.
It is said that a famous monk Gyoki carved it here when he travelled through the eastern part of Japan in 726. As a temple of the sacred mountain of Oshu, it is worshiped by many people. There are “Seven Mysteries” in the temple grounds, so please find them.

Learning Tour about the Great East Japan Earthquake/3.11に学ぶツアー Part 2

Tour in Naiwan area, Kesennuma~「3・11に学ぶツアー」気仙沼・内湾地区編

There are two breweries in Kesennuma city. We had a chance to join a sake brewery tour in “Otokoyama-honten”, which is one of two breweries. Their remarkable office and shop building faces in the Kesennuma port, what they called “Naiwan” area, and it is also designated as the national registered tangible cultural property. They started a sake brewing business in 1912. Since then, their sake has been loved by not only Kesennuma residents, but also many sake lovers in Miyagi. Actually, I visited here three times, and I remember the first visit in 2014. Kesennuma is the place with one of serious damages by the tsunami of the Great East Japan Earthquake in 2011. Otokoyama-honten is no exception, the cultural property building crashed, and as of 2014, it was still under restoration.


Left:In 2014, 3rd floor of the building was left. Right:Second visit in 2020. The renovation was done. 

We went up to the sake brewing place first, about five minute-away from the office building. Then we listened to the brewery’s outline from Mr. Sugawara who is the brewery’s president, in a cozy old Japanese folk house building. It is also a national property and renovated in 2018. Mr. Sugawara talked about the disaster, “There is more than a 10-meter difference of elevation, the waves didn’t reach the brewery, a heart of sake making. But the bottling building in front of the brewery had 50 cm flood, so we had to change all machines in the building.” They restarted sake brewing such as a thermal management from the next day, March 12, 2011. The voice of Kesennuma people boosted the brewery staff’s motivation, such as “Don’t leave and lay what you made!” or “Be a pioneer of the reconstruction.”


Mr. Sugawara talked about the brewery. 

We had a brief sake-making lecture here, about rice-polishing. Otokoyama-honten uses Miyagi’s rice lot for brewing. Mainly, they use “Kura-no-hana”, sake rice developed in Miyagi and “Hitomebore”, also Miyagi rice that we eat daily. Kurano-hana sake is clean and crisp, he told. To make sake, the husk of rice and outside of the rice should be removed to have clear sake taste.


45% yield after polished rice. It is used for “Junmai Daiginjo”, a premium sake.
From SAKETIMES. The process of sake-brewing.

Into the brewery building, the air was cold enough. Kesennuma’s cold climate is good for sake-brewing, Mr. Sugawara told. We saw a fermenting process here, climbing steep steps. Based on the yeast starter, steamed rice, koji mold cultivated from rice and ground water, are added three times, the mixture becomes “mash” in about a month. We saw the mash under fermenting in the huge tank. And we could hear a slight sound of bubbling.

*Yeast starter: Made from steamed rice, ground water rice mold and yeast. Base of sake making.



Feel sake aroma and bubbling sound.
Sake pressing machine.

After the tour, we went back the shop building and tasted some of their sake. There are three main brands in Otokoyama-honten, now. Their oldest brand since their start, “Otokoyama”, good pair with Kesennuma’s seafood, “Soutenden” (Legend of blue sky and sea) and the brewery’s new challenge, “Biroku” (blessing). Their sake taste is dry mainly and matches with Kesennuma’s fish dishes, such as saury, sword fish and shark meat.


Left:Otokoyama, Middle:Soutenden, Right:Biroku (autumn)

We left the brewery, moved to a dinner place looking at an early time illumination in Naiwan. An authentic Japanese kaiseki restaurant, “Kanae Saikichi” stands on a hill overlooking the port. Originally, they started as seafood product business, “Saikichi Shoten” in 1912. The restaurant is opened in 2017, an old folk house renovated. Their primary product is saury fish boiled in soy, what they called “Kin-no-sanma”. A saury fish is one of Kesennuma’s big catches. And the disaster in 2011 gave a big damage to their factory. Fortunately, their family-secret fish sauce was safe. They can serve “Kin-no-sanma” to the market again. And now, they offer Kesennuma’s local culinary culture with an elaborating technique and local products.


Illuminated “Naiwan” area.
Elaborate technique, Saikichi’s dishes.
They use dried sanma (Pacific saury) for a broth.

We enjoyed dinner and listened to stories of Kesennuma food culture and other interesting talks from people who know about their hometown well. There are many attractions backed by rich natural resources and a pride as the fisherman’s town, -we realized again and went to the hotel in the illumination.


Kanae Saikichi’s okami-san, Ms. Kazue Saito.
 Kanae Saikichi stands in a bush on the hill. 


◎Otokoyama Brewery: https://en.kesennuma.co.jp/ Please inquiry about the brewery tour.

男山本店: https://www.kesennuma.co.jp/ 蔵見学については蔵に直接お問い合わせください。

Google map: https://goo.gl/maps/1Ff8B99fdxFopHYt7 (shop/魚町本店直営店)

phone:0226-24-8088 (shop/魚町本店直営店)

◎Kanae Saikichi(鼎・斉吉) http://www.saikichi-pro.jp/store/kanae/ Japanese only

Google map: https://goo.gl/maps/vfEtPQYrkm4dihRR9

phone:0226-22-0572 (They will reopen in March 4./3月4日から通常営業再開)

Open at 10:30 a.m. to 5:00 p.m. ,Close on Tuesdays and Wednesdays.


Lunch time: 11:00a.m. to 2:00 p.m. /ランチ営業午前11時~午後2時 

Dinner time: 5:00 p.m.~ 9:00 p.m. (last order) ※Two days before reservation required, for one group only a day.(From three to ten people), 7000 yen ~ for a kaiseki course, excluding drinks.


◎Naiwan area access: About three hours by bus from Miyako Sendai highway bus terminal #40. The nearest bus stop is “Minami Kesennuma station”, a terminal stop.


Learning Tour about the Great East Japan Earthquake/3.11に学ぶツアー Part 1

Learning Tour about the Great East Japan Earthquake in Karakuwa Peninsula, Kesennuma~「3・11に学ぶツアー」唐桑半島編

We, staff members of iSENDAI, joined a learning tour about the Great East Japan Earthquake organized by a travel agency,Tabimusubi, at the end of January. We visited a lot of spots used in some movies and TV dramas in Kesennuma City and Tome City. Kesennuma is located in the northeastern part of Miyagi Prefecture. It takes three hours by bus from Sendai City. Kesennuma is an area which features an intricate and fascinating rias coastline facing the Pacific Ocean, in addition to lush mountains. In the first leg of the tour, we visited Karakuwa peninsula. In today’s blog we’d like to introduce the attractions found in Karakuwa.


①Oyster Farm Tour in Karakuwa /唐桑で牡蠣養殖場見学
②What is Karakuwa-goten Tsunakan? / 「唐桑御殿つなかん」とは?


①Oyster Farm Tour in Karakuwa /唐桑で牡蠣養殖場見学

To start, we visited an oyster aquaculture farm on Karakuwa Peninsula. Karakuwa is one of the most famous places in Japan for oyster farming. Two oyster farmers were waiting for us when we arrived. One of them is a boat’s master, Masaya Hatakeyama (nicknamed Yakkun). The day was quite cold, but we got on his boat, ”Kaiho-Maru (The Sea Treasure)” and headed offshore.


He told us the secret to Karakuwa oysters’ delicious flavor.

Karakuwa is the closest port city to the offshore area where the warm Kuroshio current meets the cold Oyashio current. The meeting of these currents creates optimal conditions for cultivating oysters. There is a lot of phytoplankton for the oysters to eat in the sea around Karakuwa, Sanriku. On top of that, the waves are calm and there are lot of inner bays in this area. The snow that falls on the mountains around Karakuwa melts and carries nutrients to the sea.


How to raise oysters? One of the most impressive statements made by the oyster farmer was “oyster farming is something like child rearing”. When oysters are small, they should be raised carefully in the inner bay, and then when they get older, they should be moved further offshore to area with stronger currents in order to get good nutrients. 

どんな風に育てるの?印象的な言葉「子供育てるのと一緒」最初は過保護に だんだん厳しい環境でタフに育てていく。つまり、最初は波の穏やかな内湾で育て、成長が進むともっと波の強い沖に移して栄養をいきわたらせるそうです。

Oysters from Karakuwa are really large. One of the reasons is the hot-water immersion treatment. Surprisingly, these oysters take baths. After they have grown past a certain degree, they are briefly soaked in 70-degree Celsius hot water for 5 to 10 seconds. This causes the oysters to be shocked by the heat, which makes the shells widen and stretch sideways. Also, due to this hot-water immersion treatment, seaweed or other detritus is removed from the shell.

唐桑の牡蠣はとても大きいです。その理由にはいくつかあるようですが、そのうちのひとつとして、なんと牡蠣をお風呂に入れるのだそうです。温湯処理と呼ばれており、養殖牡蠣を70°Cの海水に5~10秒程度浸漬します。自然界では考えられない温度のため、牡蠣がショック状態になり、 牡蠣は通常であれば縦に伸びようとするが、熱へのショックにより横に伸びていくので、より丸く大きくなっていくとのこと。温湯処理はもともと付着生物の除去を目的としているそうです。

He served us fresh oysters straight from the water. The oysters were really large! We could enjoy really sweet fresh oysters!

Two oyster farmers taught us a lot about oysters.

②What is Karakuwa-goten Tsunakan? / 「唐桑御殿つなかん」とは?

We visited Karakuwa-goten Tsunakan for lunch a few minutes from the harbor

“Karakuwa Goten (Karakuwa Palace)” is a large Japanese style house, evocative of the area’s unique architecture. It is said that fishermen in the area build large, strong houses to protect their family since they must be away for long periods of time to fish. These houses are characterized by gabled, hipped roofs on top and a grand Kamidana (a household Shinto altar) in the house for safe navigation and big catches.


When the Great East Japan Earthquake and Tsunami occurred, Karakuwa-Goten had severe damage, but the basement and pillars were strong and survived. The cracks and holes in the house were covered with tarps and the house was offered as accommodation to over 1,000 people from all around Japan who came to engage in volunteer activities in this area. After that, the house was renovated and opened as an inn in 2012. Since tsunami damage causes rust, it is difficult for carpenters to renovate houses which have been hit by tsunami. There are only a few such houses that have been renovated, including the Tunakan.

2011年の東日本大震災の時にはこの家屋も津波の被害を受けました。 基礎と柱が丈夫で残っていたため、被災地に全国各地からボランティア活動にきた方々の宿泊施設として提供。 延べ1,000人くらいの学生さんたちがブルーシートに囲まれたこの建物で、過ごしたそうです。その後、改築して民宿に。一回津波が入った家は潮によりさびてしまう、クロスの傷んでしまうという理由で大工さんから断られ、家を修理することを諦める人が多い中、津波に入った家を直したのは数件だったということです。

The name is a portmanteau of the area and landlady’s name. The area is called Shibitati(鮪立), the Chinese character 鮪 means tuna and the landlady’s family name is Kanno. So they named the inn Tsunakan.


Our lunch set was full of fresh seafood!!! Cod wrapped in aluminum foil and baked with liver and soft roe, oyster hot pot, fried oysters, sashimi (young bluefin tuna and whelk), stewed octopus, and stewed tuna tail meat. The oysters were harvested by the oyster farmer, Yakkun. All of the food was fresh and tasty.

ランチは海の幸いっぱいのご馳走でした。タラのホイル焼き(肝ときくと呼ばれる白子)、 牡蠣鍋、牡蠣フライ、めじまぐろとつぶのお刺身、たこの煮物、マグロの尾の身(コラーゲンたっぷり)。牡蠣は先程の牡蠣漁師のやっくんが育てた牡蠣です。どのお料理も新鮮で大変美味しくいただきました。

The landlady, Ichiyo Kanno gave us a warm welcome. Her smile was really nice. She had a lot of difficulties through the Great East Japan Earthquake and Tsunami, but she overcame these hardships. She has a strong will and never gave up. However, she lost her family due to a maritime accident three years ago. She said that the loss was harder than the damage she suffered by the disaster. Now she must move forward. She cherishes the bonds and relationships she has with other people. She said, “it’s important to make use of what we have now and take advantage of our local community.” I was really moved by her words.

女将さんの菅野一代(かんの いちよ)さんがあたたかくもてなしてくださいました。一代さんの笑顔が本当に素敵なのです。東日本大震災による津波では、数々の苦難を乗り越え、前例のないことを諦めずに実現してきました。しかし三年前にご家族を海難事故で亡くした時は、震災以上に辛かった苦しかったと語っていました。それでも、人と人のつながりを大切にし、「あるものを活かそう、この土地を活かそう」と未来を作っていこうと前を向くその思いに胸が熱くなりました。

What is this? It’s a Finnish mobile sauna trailer! You can enjoy sauna in the trailer anywhere. Firewood is used as the fuel. Ichiyo-san told us her dream. Now many guests visit there to meet her, but in the future, she would like to provide a bigger sauna facility for everyone to come to enjoy sauna so that both their minds and bodies can be revitalized and refreshed. Ichiyo-san is a woman who makes good on her promises. I’m looking forward to her dreams coming true.


There is a tree house called Tsuna-maru behind the Tsunakan Inn. The cylinder-shaped house is attached to a cherry tree. This is my first time to see a tree house. I went up the ladder carefully and entered the house and I was surprised by the fascinating space that allowed me to feel like a child.


After finishing lunch, we left the inn. Ichiyo-san and the other staff waved flags to see us off. Tairyo-bata are fishing boat flags. Fishermen wave them to signify a good catch from theirs boats and when they go out fishing, family members also wave them with prayers for safety and a good catch. The flags are also a symbol of revitalization from the earthquake and tsunami. I was really moved to see them waving the flags. Karakuwa-Goten Tsunakan is a place where I want to return to sometime.


<Karakuwa-Goten Tsunakan/唐桑御殿つなかん>
◆Location:81, Shibitachi, Karakuwa-cho ,Kesennuma-shi, Miyagi-ken (if you use car GPS system and enter “Asahi Store’s phone number 0226-32-3103”, you can arrive at Shibitachi Bay)
◆Tel: 0226-32-2264
◆Map: https://goo.gl/maps/KpTx5Q8ehangkLLW9
◆Access: 40 minutes by car from JR Kesennuma Station
◆Lunch: Reservation required

◆住所: 宮城県気仙沼市唐桑町鮪立81 (カーナビ利用の場合、この住所に設定すると行き止まりにたどり着いてしまうそうです。「あさひ商店」(気仙沼市鮪立188-2)を設定すると、鮪立湾に到着するとのこと)
◆電話: 0226-32-2264 
◆マップ: https://goo.gl/maps/KpTx5Q8ehangkLLW9
◆アクセス: JR「気仙沼駅」から車で40分
◆ランチ:要予約 In closing/終わりに
Karakuwa is a wonderful place. You can enjoy beautiful scenic spots such as Oraishi, Tsunami-ishi, the Camellia-Tunnel (February~April) and much more. There are also trekking courses, such as the Michinoku Coastal Trail and Miyagi Orure in Karakuwa Peninsula. Why don’t you pay a visit to this area where you can enjoy beautiful nature, a great variety of seafood, and the charming local people?